Hallo,
ich habe dir den Satz mal nach der Einrückmethode dargestellt: Dabei schreibst du an den linken Rand des Blattes den Haupsatz bzw. die Hauptsätze und rückst davon abhängige Gliedsätze (oder satzwertige Konstruktionen wie AcI und PC, die du mit einem Gliedsatz übersetzen kannst) nach rechts ein. Wenn du Gliedsätze hast, die von anderen Gliedsätzen abhängen, rückst du diese noch weiter nach rechts ein usw.
Jedenfalls wird die Struktur des Satzes dadurch viel klarer. Ich habe außerdem Konjunktionen, die Sätze bzw. Prädikate verbinden, durch Fettdruck hervorgehoben, unterordnende Konjunktionen bzw. Subjunktionen umrandet und die Prädikate unterstrichen. Dass die letzten Wörter "sibilas et acerbissimas respirationes" zum Hauptsatz gehören, erkennst du daran, dass sie nach dem Komma stehen, das den quotiens-Satz beendet.
Schließlich habe ich noch eine Übersetzung hinzugefügt und dabei wörtliche Übersetzungen in " " gesetzt, wenn ich frei übersetzt habe. / zeigt eine alternative Übersetzungsmöglichkeit an.
Hoffe, das hilft dir weiter.
LG