Nur ein Kommentar zu "hostile", neben "foe " und "enemy" als dem 3 Wort für "Feind", das ja mit Herkunft im 15. Jh. aus dem Französischen im Englischen eigentlich nur als Adjektiv existieren dürfte:
In seiner Verwendung mit der Bedeutung "feindselige Person" erscheint "hostile" zum ersten Mal als Substantiv 1838 im amerikanischen Englisch in Bezug auf die Indianerkriege aufgezeichnet., so scheint es auch hier; „a hostile“ ist da jedoch nur auf den 1. Blick ein Hauptwort zu sein, in der nächsten Zeile geht es nämlich bereits weiter mit: „though temporary invasion“).
· United States. President: The Statesman's Manual:. (1858), S. 1200
Da gibt's jedoch tatsächlich [b] hostiles[/b] als die feindseligen Personen im Plural:
In consideration of about 2500 of the Creek nation who were removed to this country as hostiles [...] that their extreme poverty … will cause them to commit depredations on their neighbors ...
Acts and Resolution of the United States of America (1839), Seite 37
oder hier über die Seminolen:
He too believed that forcing the hostiles into the Everglades where their food would be restricted..
Zachary Taylor: Soldier, Planter, Statesman of the Old Southwest, Seite 88
Inzwischen geht’s jedoch nun mit dem 3. "Feind" weiter und breiter:
In der Serie "The Hostile“ von Joy Mutter (2016) ist dieser "Feind“ Hostile ein unergründliches, mächtiges Wesen, das in das Leben der Einzelgängerin Serena mit katastrophalen Folgen eindringt. Die rätselhafte Macht beeinflusst nicht nur Serenas Leben auf dramatische Weise, sondern bedroht auch das Wohlergehen aller