Spanisch Vergangenheit Zeitform?

1 Antwort

Generell unterscheidet man, soweit vor heute geschehen und nicht ausdrücklich heute noch anhaltend (esta semana ... he estadó) zwischen zwei Vergangenheiten:

- Imperfecto (estaba): alles was damals einfach so war, ohne dass damit ein Anfang oder Ende angezeigt wird, insbesondere Hintergründe (estaba lloviendo) oder sich Wiederholendes (ibamos todos los días a la playa). Auch Aktionen, die gleichzeitig erfolgen (se duchaba y cantaba una canción) oder zu dem Zeitpunkt eben so sind (tenía prisa), ohne dass es hiermit zuende wäre

- Indefinido (estuve): für die fortschreitende Geschichte, insbesondere in sich abgeschlossene Aktionen (cayó un rayo) oder Einmaliges (terminó la comida) bzw. sich nicht ständig Wiederholendes (fuimos dos veces al cine) oder Aktionen, die hintereinander erfolgen (se ducho y cantó una canción).

Der Hauptunterschied ist der Abschluss der Aktion mit jenem Zeitpunkt, den das Indefinido anzeigt und in der Zeit fortschreitet, was das Imperfecto dagegen offen lässt und verharrt.


Inkognito-Nutzer   09.10.2024, 17:41

Dankeschön