Ist dieser Lateintext richtig übersetzt?

Das ist der ursprüngliche, lateinische Text:

Mercurius, qui ad arcem Didonis venerat, Aeneam vestem

Punicam, quam Dido ei libenter donaverat, gerere vidit.

Celeriter nuntius Iovis ad Aeneam accessit graviterque

eum increpuit1: „Aures mihi praebe, Aeneas! Iuppiter me

misit, te monet: Cur eo loco te tam impie geris? Hic bene

et iucunde vivere tibi non licet. Protinus Italiam pete et

posteris tuis illic patriam novam para!“

Verba Mercurii Aeneam vehementer terruerunt. Itaque vir

pius, qui imperio Iovis semper paruerat, consilium cepit

fugam petere; regiones Punicas relinquere non cessavit.

Clam2 paucos comites ad litus convocavit; quos classem et

arma parare iussit.

Und das meine Übersetzung:

Merkur, welcher zur Burg Didos gekommen war, hat gesehen, dass Äneas ein punisches Kleid trägt, welches Dido diesem gern geschenkt hatte. Schnell kam der Bote Jupiter zu Äneas heran und fuhr diesen schwer an: „Höre mir zu, Äneas! Jupiter hat mich geschickt und ermahnt dich: warum verhältst du dich an diesem Ort so gottlos? Hier ist es dir nicht erlaubt gut und erfreulich zu leben. Eile sofort nach Italien und bereite deinen Nachkommen dort eine neue Heimat vor!“ Die Worte des Merkurs haben Äneas heftig erschreckt. Deswegen hat der fromme Mann , der die Befehle Jupiters immer ausgeführt hatte, die Pläne zur Flucht gefasst, die punischen Gebiete zu verlassen ohne zu zögern. Heimlich hat er wenig Gefährten an der Küste versammelt, denen er befohlen hat die Flotte und die Waffen vorzubereiten.

Wäre echt lieb, wenn einer da rüber lesen könnte und eventuell Verbesserungen hat oder mir grob sagen kann, wo ich nochmal nachlesen muss. Danke Lg

Studium, Schule, Geschichte, Mädchen, Sprache, Bildung, Übersetzung, Hausaufgaben, Latein, Schule und Ausbildung
Passt der Englische Text?

In the poem ‚,The Schoolboy‘‘ by William Blake, you get a clear message that the schoolboy doesn’t enjoy the school and its system at all, so the question that arises is ,,What could school do, to be more enjoyable for the schoolboy and students like me?‘‘

First of all many students have to wake up early in the morning, which isn’t a perfect start into the day. Furthermore they mostly can’t enjoy the morning even if they like to stand up early, because they must get finished quickly for school. To counteract this problem, it would be a good start to begin with school less early and to approach the day more calmly. So to remove the effect of a prison it’s important to produce a more peaceful environment for everyone, to make the classrooms more comfortable and even integrate some outdoors schoollessons in spring and summer, so that the pupils have more joy in learning and are able to concentrate more because of the fresh air and the nature. Last but not least we schoolboys anf schoolgirls should be allowed to have more own thoughts and to be able to control them and not just being forced to memorize things, which won’t be even important for our adulthood. 

I also think that the last point which is beinh made here, is a fact which the author want to draw attention to, because it’s a mostly international problem that should has to change as we are not robots.

(Also mit dem letzten Teil bin ich eher unzufrieden weil so oft which drankommt)

Englisch, Deutsch, Lernen, Schule, Sprache, Übersetzung, Grammatik, Hausaufgaben

Meistgelesene Beiträge zum Thema Übersetzung