Hilfe bei Latein Hygin Fabulae?

Hi,

Wir schreiben demnächst eine Arbeit in Latein und ich habe einen Text gefunden, der bis auf 1-2 Abweichungen GANZ GENAU auf unsere Lernvokabeln für die Arbeit passt. Außerdem ist der Autor Hygin, der im Name des Arbeitsblattes zur Klassenarbeitsvorbereitung drin war. Ich habe den Text übersetzt und das war ein Fehler. Dadurch habe ich ihn mir eingeprägt und womöglich eine falsche Übersetzung. Ich war in Latein immer auf 1 und möchte jetzt nicht dadurch eine schlechte Note bekommen🫣🫣

Ich würde mich freuen wenn einer von euch Latein Experten Feedback geben könnte. Danke☺️

Ex Inacho et Argia Io. Hanc Iuppiter dilectam compressit et in vaccae figuram convertit, ne Iuno eam cognosceret. Id Iuno cum rescivit, Argum, cui undique oculi refulgebant, custodem ei misit; hunc Mercurius Iovis iussu interfecit. At Iuno formidinem ei misit, cuius timore exagitatam coegit eam, ut se in mare praecipitaret, quod mare Ionium est appellatum. Inde in Scythiam tranavit, unde Bosporum fines sunt dictae. Inde in Aegyptum, ubi parit Epaphum. Iovis cum sciret suapte propter opera tot eam aerumnas tulisse, formam suam ei propriam restituit deamque Aegyptiorum eam fecit, quae Isis nuncupatur.

Übersetzung von mir:

Von Inachos und Argeia stammt Io ab. Jupiter vergewaltigte diese, die er liebte, und verwandelte sie in in die Gestalt einer Kuh, damit Iuno sie nicht erkannte. Als Iuno das erfuhr, schickte sie Argus, dem auf allen Seiten die Augen hell aufleuchteten, als Wächter; diesen tötete Merkur aus Zeus Befehl; aber Iuno schickte Io ein Schreckensgespenst, sie zwang sie sich aus Angst vor diesem ins Meer zu stürzen, welches ionisches Meer genannt wird. Von dort schwamm sie hinüber nach Skythen, weshalb die Gegend Bosporus genannt wird. Von dort nach Ägypten, wo sie Epaphos gebar. Als Iupiter verstand, dass sie durch seine Taten so viel Not ertragen hat, stellte er ihre eigene Gestalt wieder her hnd machte sie zur Göttin der Ägypter, welche Isis genannt wird.

Bitte gebt mir Deutsch und Übersetzungs Feedback, es wäre soooo nett….danke

Lernen, Geschichte, Sprache, Fremdsprache, Text, Übersetzung, Antike, Caesar, Cicero, Grammatik, Hausaufgaben, Klassenarbeit, Klausur, Lateinübersetzung, latinum, römische Geschichte, übersetzen, lateinische Literatur
Japanisch, Russisch und Französisch parallel lernen?

Hey!

Ich denke jetzt schon seit längerer Zeit darüber nach, neben der Schule, noch eine Sprache zu lernen. Dabei interessieren mich besonders:

Japanisch -> ich schaue sehr oft Anime (eigentlich nur auf Japanisch mit Untertitel) und lese auch ab und zu Mangas. Außerdem finde ich auch die Sprache an sich sehr schön, genauso wie die japanische Kultur. Japan ist eins der Länder in die ich unbedingt mal reisen möchte! :)

Russisch -> ich LIEBE es der russischen Sprache zuzuhören. Ausdrucksweisen, Betonung, Akzente, generell wie es gesprochen wird finde ich faszinierend. Außerdem habe ich auch russische Freunde.

Französisch -> ich lerne Französisch so oder so in der Schule, aber ich finde wir sind jetzt nicht gerade gut vorangekommen und würde mich gerne etwas mehr in die Sprache vertiefen. Ich persönlich finde Französisch nicht wirklich anspruchsvoll, da es dem Deutschen und Englischen nicht so unähnlich ist. Entweder könnte ich die Sprache weiterhin nebenbei etwas "vorlernen" oder wirklich etwas dafür tun, wie ich es mit den anderen Sprachen vorhabe.

Insgesamt würde ich gerne jede der Sprachen lernen, kann es aber nicht mit allen dreien gleichzeitig versuchen. Jedenfalls kommt mir das etwas inkonsequent vor. Deswegen würde ich es wenn möglich in "Paaren" machen.

Ich bin offen für Tipps aller Art und freue mich, falls mir jemand Webseiten oder Videos dazu empfehlen kann.

Danke! :)

Russisch, Japanisch, (Französisch->"vorlernen") 57%
Japanisch, Französisch 14%
Russisch, Französisch 14%
Russisch ( französisch) 14%
Japanisch (Französisch) 0%
Lernen, Sprache, Japanisch, Französisch, Russisch, Sprache lernen

Meistgelesene Beiträge zum Thema Lernen