Was sind Gute Übersetzer für Englisch?

5 Antworten

Hallo,

der Deepl Übersetzer (deepl.com) - dessen sich scheints auch Pons inzwischen bedient - dürfte aktuell der beste elektronische Übersetzer sein. Auch dieser bzw. auch dessen Übersetzungen sind aber mit Vorsicht zu genießen. Außerdem ist die Qualität seiner Übersetzungen auch immer von der Qualität des Quelltextes abhängig.

Für Standardtexte mag der Deepl Übersetzer ausreichen, je komplexer und fachspezifischer die zu übersetzenden Texte aber sind, desto schlechter sind auch seine Übersetzungen. Meines Erachtens wird sich das auch nicht so bald ändern.

:-) AstridDerPu

DeepL ist der beste, aber du kannst dich nicht drauf verlassen! Es passieren dort horrende Fehler,die den Sinn komplett umkehren können oder Nonsense sind. Die Kunst ist es, mit dem Ergebnis umgehen zu können. Wenn der Großteil funktioniert, aber eben gerade ein einziger großer Fehler kann den ganzen Text unbrauchbar machen.

Bei umgangssprachlichen und literarischen Texten kannst du es vergessen.

Gute Übersetzer haben ein mehrsemestriges Sprachenstudium durchlaufen und dürfen sich nach einem entsprechenden Uni-Abschluss so nennen.

Was an Ungenauigkeiten bei falschen Übersetzungen zustandekommt, ist bedauerlich und führt zu teils beträchtlichen Missverständnissen.

Im Alltagsgebrauch kann man Übersetzungssoftware als 'Krücke' hinzuziehen. Man kommt aber nicht ohne Kenntnis der Grundlagen aus.


birne98765  10.08.2024, 13:23

Es gibt auch Staatlich geprüfte Übersetzer, das ist auch sehr anspruchsvoll, aber kein Studiengang.

0
Spielwiesen  10.08.2024, 13:31
@birne98765

Ja, das stimmt! Und auch das ist Qualität und nicht zu vergleichen mit automatisierten Übersetzungsmodulen. ◇♡◇

1

ChatGpt ist recht zuverlässig.