[Spanisch] Wofür das „al“ vor fútbol?
Guten Abend,
Los fines de semana juego al fútbol con mis amigos.
Wieso steht hier „al“, also „zum“ bzw. „zu dem“ vor „fútbol“ bzw. hinter „juego“?
Gibt es hier eine spezielle Regel? Vielleicht kann mir das einer so erklären, dass ich für die Zukunft weiß wo ich „al“ brauche :-)
Liebe Grüße
2 Antworten
Manche Verben verlangen eine Ergänzung (etwas lesen, jemandem etwas sagen ...) und manche eine bestimmte Präposition.
jugar con = mit etwas oder jemandem spielen: jugar con muñecas, jugar con Juan.
jugar a = [zu] etwas spielen: jugar al poker, jugar al fútbol
jugar con (etwas/jemandem) a (Spiel/Sportart)
Das muss man gesamt sehen. Die Präpositionen überschneiden sich teilweise im Deutschen und Spanischen.
etwas spielen heißt jugar a algo.
würde ich einfach als sprachliche Besonderheit nehmen. du triffst ja auch nicht einfach jemanden im spanischen, sondern das tust du auch mit 'a' -- Yo encontré a mi amigo ayer.
Wieso benötigt man das „a“, was ja „nach“ auf Deutsch bedeutet?