Spanisch Übersetzung?
Ich frage mich, ob die Antwort auf eine bestimmte Frage Sinn macht.
Wenn man fragt: "Wie waren deine letzten Tage so?" und dann folgende Antwort kommt: "No me puedo quejar pero bueno"
Im Deutschen heißt das ja: "Ich kann mich nicht beschweren aber gut". Muss man nicht eher sagen: "No me puedo quejar porque los días fueron buenos"??
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Das sind offensichtlich zwei unterschiedliche Aussagen. Pero bueno wird oft dazu verwendet, etwas abzuhaken oder einzuleiten.Es erweitert nicht den 1. Satz No me puedo quejar... Pero bueno, [siempre puede ir mejor].
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ZiegemitBock/1568361212122_nmmslarge__0_0_319_319_e66de90c33dffb352b4af1cb7dad02a4.jpg?v=1568361212000)
Man muss sich auch im Spanischen nicht so gestelzt ausdrücken. "Ich kann mich nicht beschweren, denn meine Tage verliefen gut".
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ZiegemitBock/1568361212122_nmmslarge__0_0_319_319_e66de90c33dffb352b4af1cb7dad02a4.jpg?v=1568361212000)
Wie im Deutschen auch. Kann nich meckern, aba jut. Ist ja immer ein Jammer, wenn man nicht meckern kann...
Ja klar, aber warum das "PERO"?