Kann man es so schreiben über meine Schule?
Hallo ich muss eine Präsentation über meine Schule in Spanisch machen und bin mir nicht sicher ob ich es so wie ich es geschrieben habe richtig gemacht habe und hoffe ihr könnt sie euch durchlesen und mir sagen ob es so geschrieben werden kann oder was falsch ist.
Nuestro escuela
Esta es nuestra escuela, se llama...........
En nuestra escuela, hay 31 clases en total, de 5-10 Cursor.
Dirección
Esta es nuestra secretaria y junto a Ella están las oficinas de nuestro director y jefe de curso nuestro.
Director es el Señor .... y jefe de curso es el Señor ..
La oficina de nuestra secretaria, la Señora.....
Biblioteca escolar
Esta es nuestra biblioteca escolar, donde puedes leer o tomar prestados libros durante el 2 recreo. También puedes escuchar CDs.
Salas de música
Aqui es donde tienen lugar las clases de música y los AGs por la tarde.
Vielen Dank für die Hilfe.
1 Antwort
In der Überschrift: nuestra escuela ( a bei nuestra)
del 5 al 10 curso, besser: que abarca toda la ESO ( so würde man das in Spanien rechnen, ESO= Escuela Secundaria Obligatoria, Abkürzung wird oft gebraucht)
Besser: del director ( das "nuestro" klingt für mich an dieser Stelle komisch)
" y jefe de curso nuestro" weglassen. Weiß nicht, was du damit meinst, gibt es im Spanischen nicht. Klassenlehrer würde ich mit " professor de clase" übersetzen.
AG- du kannst die Abkürzung nicht einfach stehen lassen. Ist doch ganz einfach: Verwende einfach "otras actividades"
Also sollte ich den Teil
Dirección
Esta es nuestra secretaria y junto a ella están las oficinas del director. Nuestro director es el Señor..... y responsible de nuestro curso y la oficina de nuestra secretaria la Señora....
so schreiben?
Erst mal: responsable, nicht - ible.
Für die Sekretärin würde ich einen neuen Satz machen: ...de nuestro curso. Tampoco hay que dejar de mencionar nuestra secretaria, la señora ......cuya oficina está justo a lado/ en la sala anexa.
Könnte ich ihnen vielleicht meine überarbeitete Präsentation schicken und sie schauen sie sich einmal ganz an.
Es wäre wirklich sehr hilfreich und nett von ihnen
Danke für deine Antwort.
y jefe de curso nuestro... .
Damit wollte ich schreiben von unserem Jahrgangsleiter Herr.....
Wie kann es es dann am besten schreiben damit es richtig ist