„E Teichli“ Kann jemand das in deutsch übersetzen?

3 Antworten

Machsch e Teichli im Garte - Bau einen Teich im Garten

denn chasch glii druff warte - dann kannst du gleich drauf warten

dass Fröschli und Unke - dass Fröschlein und Unken

sich glii dont dürt dunke - sich gleich tun dort tunken

d Libelle die schnelle - Die Libelle, die schnelle

am Morge und Zobet - Am Morgen und am Abend

noch jedem Füürobed - nach jedem Feierabend

chasch luege und schtuune - kannst du schauen und staunen

wie alles drumumme - wie alles drumherum

lebt und gedeiht - lebt und gedeiht

wuselet wie gweiht - wuselt wie vom Wind verweht

de viele Diirli - die vielen Tierchen

wöret dir zum Pläsierli - werden dir zum Pläsierchen (Gefallen, Freude)

isches au chlii - ist es auch klein

s ghört ella dii. - es gehört alles dir/es ist alles dein (dann reimt sichs besser)

Woher ich das weiß:Berufserfahrung

Machsch e Teichli im Garte/ Machst du dir einen Teich in den Garten

denn chasch glii druff warte/ kannst du gleich darauf warten

dass Fröschli und Unke/ Dass Fröschlein und Unken

sich glii dont dürt dunke/ Sich gleich dort "tunken"

d Libelle die schnelle/ Die Libelle, die schnelle

am Morge und Zobet/ am Morgen und zu Abend

noch jedem Füürobed/ nach jedem (Feierabend)

chasch luege und schtuune/ kannst du schauen und staunen

wie alles drumumme/ wie alles drumherum

lebt und gedeiht/ lebt und gedeiht

wuselet wie gweiht/ wuselt wie geweiht

de viele Diirli/ die vielen Tierchen

wöret dir zum Pläsierli/ werden zum "Pläsierchen" (Freude, Hobby)

isches au chlii/ ist es auch klein

s ghört ella dii./ es gehört alles dir

oder so ähnlich...

Mach einen Teich im Garten, dann kannst Du drauf warten, dass Frösche und Unken sich gleich dort treffen, die schnellen Libellen am Morgen und Abend

nach jedem Feierabend sollst liegen und staunen wie alles drum herum lebt und gedeiht, wuselt und wächst die vielen Tierchen Dir zum Pläsierchen (zur Freude)

ist es auch schlicht, es gehört alles Dir