AcI Latein Hilfe Imperfekt?

4 Antworten

Novisse wird häufig als resultatives Perfekt verstanden: novi > ich habe kennengelernt, d.h. ich kenne > deshalb ist es hier gleichzeitig zu verstehen.

Das Deutsche geht nicht so stringent mit den Zeitverhältnissen um.

Richtig müsste es heißen: Du sagtest einmal, dass du nur Catull gekannt habest und dass du nicht einmal den Jupiter vorgezogen gewollt habest.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

Die Übersetzung ist durchaus korrekt.

Wörtlich hieße die fragliche Stelle: "dass du nur/allein den Catull kennengelernt hast". Da hast du dein Perfekt. 🙂

Was man aber kennengelernt hat, das kennt man! Also darf man auch übersetzen: "dass du nur/allein den Catull kennst".

MfG

Arnold

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

zetamaya 
Beitragsersteller
 08.12.2019, 19:36

Danke! Was ist aber mit dem ,,velle tenere''? Wie wird das nun richtig übersetzt?

Nein, werden sie nicht, je nach Zusammenhang muss das aber auch nicht unbedingt.

Das Verbum (g)noscĕre bedeutet ‘kennenlernen’, daher kann man das Perfekt novisse = nosse gleichwertig als Perfekt ‘kennengelernt haben’ oder Präsens ‘kennen’ über­setzen. Im zweiteren Fall wird das Perfekt nicht grammatisch sondern lexikalisch aus­gedrückt.

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik

zetamaya 
Beitragsersteller
 08.12.2019, 19:36

Danke! Was meinst du mit lexikalisch? Wird ,,velle tenere'' denn jetzt als Präsens oder Perfekt übersetzt?

indiachinacook  08.12.2019, 21:39
@zetamaya

Lexikalisch heißt hier, daß die Form nicht als Form, sondern durch ein anderes Wort wiedergegeben wird.