Deutsch ist nicht meine erste Sprache, daher würde ich gerne wissen, wie es nach eurer Meinung besser übersetzt werden könnte
(Text ist unten)
Whenever I'm broken
Wann immer ich gebrochen bin,
Honey, you heal me
Schatzi, heilst du mich
When I'm in the dark,
Wenn ich im Dunkeln bin,
You are the light
Bist du der Lichtschein
When I get lost,
Wenn ich verloren bin,
You know right where to find me
Du weißt ganz genau, wo du mich findest
When I have my doubts,
Wenn ich verzweifelt bin,
You make me believe
Lässt du mich glauben
It takes a woman
Es braucht eine Frau
It takes a woman
Es braucht eine Frau
A woman who sees
Die den besten Teil von mir sieht,
The best part of me
Die durch alles hindurchsieht, was ich bin
Through all that I am
Es braucht eine Frau
It takes a woman
Oh, it takes a woman
Oh, es braucht eine Frau,
To be all I can
Um alles zu sein, was ich sein könnte,
To feel like a man
Um sich wie ein Mann zu fühlen
It takes a woman
Es braucht eine Frau
You are my comfort
Du bist mein Trost
Whenever I'm troubled
Wann immer ich bin unberuhigt
When I'm alone,
Wenn ich allein bin,
You are my friend
Bist du bei mir
You make me high
Du machst mich hoch
And keep my feet on the ground
Und behältst meine Füße am Boden
Whatever I need,
Was auch immer ich brauche,
You give it to me
Gibst du mir es