Livius 2,32 - Ständekämpfe
Placuit igitur oratorem ad plebem mitti Menenium Agrippam, facundum virum et quod inde oriundus erat plebi carum.
Is intromissus in castra prisco illo dicendi et horrido modo nihil aliud quam hoc narrasse fertur:
tempore quo in homine non ut nunc omnia in unum consentiant, sed singulis membris suum cuique consilium, suus sermo fuerit,
indignatas reliquas partes sua cura, suo labore ac ministerio ventri omnia quaeri, ventrem in medio quietum nihil aliud quam datis voluptatibus frui;
1.) Kann hier jemand zur Kontrolle übersetzen?
2.) Es geht hier um die exempla-Figur des Menenius Aggripa. Kann jemand dessen Wertbegriffe - ggf. auch die Rezeption der Figur - vorstellen?
Danke schonmal. :)