“Hay” heißt ja “Es gibt.
Ich habe aber eben in den Übersetzer eingegeben “da ist ein Geschäft” und hätte damit gerechten, dass das “Allí es un tienda” heißt, da kommt aber “hay un tienda” raus.
Formuliert der Übersetzer das einfach nur anders oder ist meine Idee falsch?