Was heißt “hay” im spanischen?

2 Antworten

Spanisch ist nicht Deutsch. Ob du jetzt z. B. im Deutschen sagst " Da ist ..." oder "Dort gibt es ...", das ist doch gehupft wie gesprungen. Ein Übersetzer nimmt normalerweise die gebräuchlichste Form.

Allí hay una tienda. / Hay una tienda allí. = Da ist ein Geschäft. / Da gibt es ein Geschäft. / Dort befindet sich ein Laden.

Online-Übersetzer scheren sich wenig um Grammatik.

  • hay = es gibt
  • está = ist (befindet sich)

Hay nimmst du für Dinge, von denen du nicht weißt ob sie existieren. Estar für Dinge, wo du nur den Ort wissen willst, also wo sie sich befinden.

  • ¿Hay un aeropuerto en Toledo? - Gibt es einen Flughafen in Toledo?
  • ¿Dónde está el aeropuerto de Barcelona? - Wo ist (befindet sich) der Flughafen Barcelona?

Hay ist also unbestimmt. Wenn ein Artikel verwendet wird ist der unbestimmt (un, una, unos, unas). Estar bezieht sich auf etwas Bestimmtes. Da wäre der Artikel bestimmt (el, la, los, las):

  • ¿Hay un supermercado en Villarriba? - Gibt es einen Supermarkt in Villarriba? (Du weißt also nicht, ob es einen Supermarkt dort gibt)
  • ¿Dónde está el supermercado de Villarriba? - Wo ist der Supermarkt von Villarriba? (Du weißt, dass es einen gibt, weißt aber nicht wo genau)

Luccr65 
Beitragsersteller
 14.09.2024, 18:38

Dankeschön! Also konnte ich Hay auch nicht als Aussage sagen “Es gibt einen Supermarkt” ? “Hay una tienda”

GFernando  14.09.2024, 19:44
@Luccr65

Doch, aber du drückst dann damit aus, dass das nicht so pauschal anzunehmen war oder du führt das sozusagen als Neuigkeit ein, aud fue sich keiner zuvor bezogen hat.

- Hay una tienda que vende productos naturales

Vorher war nie die Rede davon und es ist auch nicht selbstverständlich.