In den Nachbarländern zeigt man ausländische Filme eigentlich nur in der Originalsprache, in den meisten Fällen also Englisch. Dadurch beherrschen die Leute in zum Beispiel Niederlande, Schweden, Dänemark, Belgien, Norwegen die englische Sprache viel viel besser als hier in Deutschland! Ich finde, dass man sich das bei uns ein wenig zu bequem macht. Viele Jugendliche haben große Defizite in Englisch, dabei wird eise Sprache immer wichtiger. Dagegen sieht es bei Jugendlichen in beispielsweise Schweden oder Norwegen viel besser aus. Woher kommt diese (meiner Meinung nach) eher schlechte Angewohnheit bei uns, Filme auf Deutsch zu synchronisieren und so den Leuten die Lust am Lernen von Fremdsprachen zu nehmen?