We do oder we eat cake?
Wenn man es etwas umgangssprachlicher sagen möchte, dass man Samstags Kuchen isst, sagt man "on saturdays we do cake" oder "on saturdays we eat cake"? Was ist der genaue Unterschied?
Danke für eure Hilfe!
2 Antworten
We do cake gibt eigentlich keinen Sinn (wir tun Kuchen?). Das Verb für essen heißt to eat.
Hallo,
On Saturdays, we eat cake. - Samstags essen wir Kuchen.
On Saturdays, we do eat cake. = Samstags essen wir doch, aber, wirklich, echt Kuchen.
Auch wenn im Englischen eigentlich ja nur in negativen Sätzen und Fragen mit do (Gegenwart) bzw. did (Vergangenheit) umschrieben wird, findet man
do/did auch häufig in einem positiven Satz, wie z. B. I do love you. / I did understand.
Damit wird die Aussage besonders betont/verstärkt, nach dem Motto: Ich liebe dich sehr/wirklich. Ich habe doch/wirklich verstanden.
Man spricht hier vom emphatischen do/did.
--------------
On Saturdays, we make cake / we bake cake. - Samstags backen wir Kuchen.
-------------
AstridDerPu