Was ist der Unterschied zwischen Mother tongue und Mother language?welche ist korrekt?
4 Antworten
Hallo,
mother language ist die wortwörtliche Übersetzung von Muttersprache aus dem Deutschen und falsch.
Muttersprache heißt auf Englisch entweder mother tongue oder native language; siehe: https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Muttersprache
AstridDerPu
Man sagt entweder "mother tongue" oder "native language".
Der passendste, da geläufigste, Begriff ist: first language.
Wenn es einer deiner beiden Begriffe sein soll: mother tongue. Alternativ gibt es auch noch native language.
Hat Adomox doch angeführt, und zwar korrekt geschrieben. Oder wolltest du native tongue schreiben, was ebenfalls eine Möglichkeit wäre.
mother language ist ungebräuchlich (obwohl es einen "International Mother Language Day" gibt). Mother tongue, native tongue, nativ laguage oder first language bringt dich weiter.
Gibt's nicht auch nativ language?