Übersetzung auf Englisch: "Werte und Normen" (Unterreichtsfach)

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Werte und Normen,

vgl. EU-Commission:

"The adoption of these reforms is an important signal of the determination of the majority of Turkey's political leaders to move towards further alignment with the values and standards of the European Union."

(TOWARDS THE ENLARGED UNION. Strategy Paper and Report of the European Commission, S. 81)

http://tinyurl.com/bceoy2j

/eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2002:0700:FIN:EN:PDF


Koschutnig  05.01.2013, 11:52

values and standards - Werte und Normen

Der deutsche Text des EU-Kommissionsberichtes ist hier zu finden

http://tinyurl.com/axcyrt4

und der entsprechende Satz lautet (S. 94):

Die Verabschiedung dieser Reformen ist ein wichtiges Zeichen der Entschlossenheit der Mehrheit der politischen Führer der Türkei, mit der Angleichung an die Werte und Normen der Europäischen Union voranzukommen.

//eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2002:0700:FIN:DE:PDF

1
Tobsen87 
Beitragsersteller
 05.01.2013, 13:13
@Koschutnig

Vielen Dank für deine Mühe, auch wenn die Übersetzung nicht unbedingt nötig gewesen wäre ;-)

0

Wie wär's mit Ethics und "Values and Norms" vielleicht in Klammer dahinter. "Ethics" gibt es zumindest als Schulfach.

Siehe hier: http://cnsnews.com/news/article/obama-i-dont-think-ethics-was-my-favorite-subject


adabei  05.01.2013, 12:04

Als Studienfach scheint "Values and Norms" nur an einer deutschen Uni angeboten zu werden:

http://www.uni-goettingen.de/en/40360.html

1
Tobsen87 
Beitragsersteller
 05.01.2013, 13:17
@adabei

Ethics (Values and Norms/Standards) ist auch eine gute Alternative, danke dafür!

0
adabei  05.01.2013, 15:38
@Tobsen87

You are welcome. Ich glaube auch, dass das eine ganz gute Zwischenlösung ist.

1