Seit wann sagt man im amerikanischen Englisch went statt gone?
Ich höre auf Youtube immer wieder mal US-Amerikaner, die ernsthaft I have went o.ä. sagen. Ein bißchen Googeln im Internet zeigt mir, daß das auch schon anderen aufgefallen ist, und auch Wiktionary erwähnt das Phänomen, nennt es allerdings non-standard.
Weiß jemand, seit wann es das gibt? Kommt das auch in UK vor? Kann sich das auf irgendwelche historische oder regionale Umstände berufen? Wird das zukünftig Standard sein? Fragen über Fragen.
4 Antworten
Weiß jemand, seit wann es das gibt?
Laut Google Ngrams taucht „have went“ erstmals 1674 auf. Ich erkläre mir das so:
Davor gab es die Verben
- go, goed, gone
- wend, went, went
Das Verb „wend“ ist damals praktisch ausgestorben, und etwa zeitgleich wurde „goed“ durch „went“ ersetzt (go, went, gone – nennt sich Suppletion). In einigen Sprachvarianten wurde auch „gone“ durch „went“ ersetzt (go, went, went), und das ist auch heute noch in Gebrauch. Allerdings ist das nicht Standard und wird von anderen Sprechern als komplett falsch empfunden. Insbesondere scheinen viele Briten von solch „illiteraten“ Amerikanern schockiert zu sein.
Tatsächlich kommt es vor, dass weniger Sprachbeflissene bei unregelmäßigen Verben (mit Partizip≠Imperfekt) straucheln (*„I have did it“), aber die auffällige Häufigkeit bei „go" lässt sich damit allein nicht erklären.
P.S: Ngrams zeigt zwar einen Anstieg der „falschen“ Formen in den letzten 20 Jahren. Meine Stichproben listen aber viele Treffer zu den Eigennamen Wend und Goed. Das rüttelt an meiner Hypothese, dass Amerika ins Analphabetentum gleitet. Du kannst ja mal mit Ngrams herumspielen, wenn Du es genauer wissen willst.
Wird das zukünftig Standard sein?
Keine Sorge: Im Vergleich zu „have gone“ ist der schriftliche Gebrauch von „have went“ verschwindend gering.
Das ist einfach nur falsch. 🤷🏼♀️
Entweder man sagt nur "went" (ohne have) oder "have gone".
Warum dieser Fehler so häufig ist, dass er sogar im Wörterbuch erwähnt wird, weiß ich nicht.
Hallo! 😀
Go - gone - went! 😊
Auch wenn im Amerkanischen "have gone" vielleicht nicht viel benutzt wird (,sondern eher "went"), sollte es dann wenigstens richtig benutzt werden. Korrekt ist immer: "have gone".
Liebe Grüße von Maxime! 🍄
Ich würde selber nicht "I have went" alleinstehend sagen, aber vielleicht mal "I have went there". Hmmm ... eventuell stosst das gegen Regeln, aber ... naja. :-)