Relativpronomen quien und el cual Spanisch?
Ich schreibe morgen eine Arbeit und verstehe den Unterschied zu den beiden Themen nicht also wodurch sie sich unterscheiden. Mit quien: El chico a quien conoci ayer se llama Fede-> Der Junge, den ich gestern kennen lernte, heißt Fede.
Mit cual: Malinche fue una mujer de la cual se sabe que ayudaba mucho a Cortes-> Malinche war eine Frau, von der man weiß, dass sie Cortes sehr half.
Ich verstehe den Unterschied zwischen den Sätzen nicht könnte mir jemand erklären was der Unterschied ist?
1 Antwort
quien und el/la que bedeuten das Gleiche. Nur wird quien immer für Personen verwende, el/la/lo que auch für Dinge.
Quien kann auch meist durch el/la cual ersetzt werden, muss aber verwendet werden, wenn es vor Verben im Infinitiv steht: no tiene a quien creer.
Es sind ansonsten Nuancen, welche beide unterscheiden: quien (wer, welcher), el cual (der, derjenige) und oft geht beides.
- El chico a quien conocí ayer...
- El chico al cual conocí ayer...
Dein 2. Satz ist etwas verschachtelter und quien könnte man hier auf eine weitere Person beziehen, weshalb la cual angebrachter ist:
- Malinche fue una mujer de la cual se sabe que...
- Manlinche fue una mujer de quien se sabe que...
Es ginge aber auch hier quien.