Latein übersetzung?
Hallo,
Ich brauche eure Hilfe bei dieses folgenden Satz:
Omnes autem se Christianos esse confidentes iterum interrogavi supplicium minatus.
Bis jetzt habe ich nur: Aber alle, die vertrauen Christen zu sein, habe ich wiederum...
Aber ich weiß nicht wie ich weiter übersetzen soll.
Vielen Dank für eure Hilfe
3 Antworten
Aber alle, überzeugt davon, dass sie
Christen sind, habe ich unter
Androhung der Hinrichtung erneut
gefragt“
Habe Google gefragt. Da hast du den
groben Rahmen. Falls es nicht ganz
stimmt, kannst du ja korrigieren.
Aber du weißt wenigstens grob, was
gemeint ist.
Ich hab wirklich nur gegooglet.😄 hatte mal nen Brasilianischen Kumpel, der nur Portugiesisch schrieb. Da hab ich das auch gemacht. Ich musste viel frei interpretieren, aber die Kommunikation hat geklappt.😉
Hallo,
die Übersetzung von Glueckwunsch49 ist im ersten Teil nicht ganz richtig. Die Übersetzung lautet: Aber alle, die sich dazu bekannten, Christen zu sein, habe ich unter Androhung der Hinrichtung erneut befragt.
LG
Wie wäre es mit Google-Translater?
Gib einfach im Internet "Google Übersetzer Latein Deutsch" ein, und du hast das Ergebnis! LG
Aber der Übersetzer übersetz immer falsch und achtet nicht immer auf die richtige Grammatik
Dankeschön und ja ich werde noch etwas korrigieren müssen aber das bekomme ich schon hin. Vielen Dank für den Grundaufbau des satzes