Kann mir jemand diesen Satz auf Latein übersetzen?
Omnes Ulixem narrantem attente audiebant , Nausicaa autem amore adducta eum spectabat .
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Alle lauschten aufmerksam dem erzählenden Odysseus, Nausicaa aber von Liebe ergriffen [vermochte] ihn nur zu betrachten. [das beschauende spectare wird im Kontrast zu perzeptiven Hören mit "vermochte" aufgelöst]
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/10_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Kann das nicht, aber es geht auf jeden Fall darum das iwelche Ehefrauen (alle Ehefrauen) etwas erzählten und hörten und dann was mit Liebe sahen
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Zephyr711/1539725709707_nmmslarge__0_55_434_434_0894783cf5c60d0ad9e5b802b3903556.jpg?v=1539725710000)