LATEIN, Darf man im Konjunktiv Impf. das Wort wäre bei Übersetzungen benutzen?

3 Antworten

Von Experte Miraculix84 bestätigt

Hallo,

es kommt ganz darauf an, wo der Konjunktiv steht und um welches Verb es sich handelt ,,,,

Generell gilt: "wäre" ist nur eine mögliche Übersetzung, wenn du eine Konjunktiv-Imperfekt-Form von "esse" hast

a) Konjunktiv Imperfekt im Hauptsatz

Steht Konjunktiv Imperfekt im Hauptsatz handelt es sich in den meisten Fällen entweder um einen Irrealis (dann findest du in der Regel einen si-Satz zum Hauptsatz, in dem Konjunktiv Imperfekt oder Konjunktiv Plusquamperfekt steht) oder um einen Optativ zur Bezeichnung eines unerfüllbaren Wunsches (dann findest du in der Regel in diesem Satz die Wunschpartikel "utinam" [oder "vellem" bzw. "nollem", die dann ebenfalls zeigen, dass es sich um einen Wunsch handelt]

-> In diesen beiden Fällen übersetzt du den Konjunktiv mit Konjunktiv II ins Deutsche (oder verwendest die Umschreibung mit "würde" + Infinitiv, wenn der Konjunktiv II sich im Deutschen nicht vom Präteritum unterscheidet.)

Du kannst dann also essem, esses etc. (= Konjunktiv Impf. zu esse) mit "wäre", "wärst" etc. übersetzen. Die Umschreibung mit "würde" ist stilistisch nicht schön!

b) Konjunktiv Imperfekt im Gliedsatz bzw. Nebensatz:

1) im irrealen Bedingungssatz mit si (bzw, nisi oder sin autem)

Hier gilt dasselbe wie für die Übersetzung des Konjunktiv Imperfekt im Hauptsatz!

2) in cum-Sätzen, Konsekutivsätzen und ut-Sätzen

Hier übersetzt du den Konjunktiv Imperfekt in der Regel nicht als Konjunktiv II, sondern als Präteritum. Bei Begehrsätzen oder Finalsätzen ist oft eine Übersetzung mit einem Infinitivsatz möglich.

3) in indirekten bzw. abhängigen Fragesätzen

Hier kannst du zwar nach den Regeln der deutschen Grammatik zur indirekten Rede einen Konjunktiv zur Übersetzung wählen, doch ist auch eine Übersetzung mit Indikativ möglich! Bei "sein" verwendest du dann aber den Konjunktiv I als Konjunktiv in der indirekten Rede, nicht den Konjunktiv II, den du nur dann statt Konjunktiv I verwendest, wenn dieser identisch mit dem Präsens ist. Konjunktiv-I-Formen von "sein" sind aber immer vom Präsens verschieden, sprich du könntest allenfalls für die Übersetzung "sei", "seiest" etc. verwenden )

Damit sollten die wichtigsten Fälle bei Gliedsätzen abgedeckt sein. Es gibt zwar noch ein zwei weitere Fälle, wo du Konjunktiv Imperfekt im Gliedsatz mit Konjunktiv II übersetzen kannst, die sind aber selten, weswegen ich hier nicht darauf eingehen will.

Hoffe, das hilft dir weiter.

LG


Im Deutschen gibt es keinen Konjunktiv Präsens und Konjunktiv Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt. Stattdessen gibt es Konjunktiv Gegenwart und für alle Zeitformen in der Vergangenheit nur Konjunktiv Vergangenheit.

Konjunktiv 1 Gegenwart z. B.:

  • Er sei reich.
  • Er habe viel Geld.
  • Er trage nur Markenklamotten.
  • Er gehe nur in die besten Restaurants.
  • Er könne sich alles leisten.
  • Er werde immer von einem Chauffeur gefahren.

Konjunktiv 2 Gegenwart z. B.:

  • Er wäre reich.
  • Er hätte viel Geld.
  • Er trüge nur Markenklamotten. = Er würde nur Markenklamotten tragen.
  • Er ginge nur in die besten Hotels = Er würde nur in die besten Hotels gehen.
  • Er könnte sich alles leisten.
  • Er würde immer von einem Chauffeur gefahren.

Konjunktiv 1 Vergangenheit z. B.:

  • Er sei reich gewesen.
  • Er habe viel Geld gehabt.
  • Er habe nur Markenklamotten getragen.
  • Er sei nur in die besten Hotels gegangen.
  • Er habe sich alles leisten können.
  • Er sei immer von einem Chaufeur gefahren worden.

Konjunktiv 2 Vergangenheit z. B.:

  • Er wäre reich gewesen. (Verb: sein)
  • Er hätte viel Geld gehabt.
  • Er hätte nur Markenklamotten getragen.
  • Er wäre nur in die besten Hotels gegangen. (gehen: Perfektbildung mit "sein")
  • Er hätte sich alles leisten können.
  • Er wäre immer von einem Chauffeur gefahren worden. (Passiv)

Du siehst, in der Vergangenheit kommt "wäre, wär(e)st, wären, wär(e)t" im Deutschen nur im Konjunktiv 2 von "sein" vor sowie bei Verben, die das Perfekt mit "sein" bilden, und im Passiv.

Ja, im Konjunktiv Imperfekt kannst du "wäre" verwenden, wenn es zur Situation passt, z.B. bei indirekter Rede oder im Irrealis.