Latein Cicero Übersetzung?
Hallooo :) könnte mir jemand helfen den folgenden Satz zu übersetzen: „ Itemque permulti sunt, qui cetera, quae quibusdam admirabilia videntur, pro nihilo putent“ ich hab leider keine Ahnung wo/ wie ich da starten soll deswegen würde ich mich sehr über eure Hilfe bedanken.
2 Antworten
Itemque permulti sunt, qui cetera, quae quibusdam admirabilia videntur, pro nihilo putent
Wir haben einen Hauptsatz permulti sunt ‘es gibt sehr viele’, nämlich solche die cetera also irgendwelche übrigen Dinge, pro nihilo putent ‘für nichts (=für wertlos) halten’ (das Verb steht im Konjunktiv, weil das die subjektive Meinung dieser Leute ist). Jetzt kommt noch ein Relativsatz, der die übrigen Dinge näher erklärt: quae … videntur ‘[Dinge], die manchen als bewundernswert erscheinen’.
Mit ein bißchen Politur landen wir bei: Und so gibt es allzu viele, die andere Dinge, die manchen bewundernswert erscheinen, als wertlos erachten.
sehr vielen Dank das hat mir echt weitergeholfen :)
Cicero, Laelius de amicitia
oder da, sicher besser:
Gottwein: Cicero Laelius de amicitia
Dann schau doch noch einmal! Da steht er in 86. Die Zeile zähl ich dir allerdings nicht!
DANKE ich hab’s jetzt auch gefunden!! :)
hab ich auch schon gesehen nur leider ist da nirgends der Satz zu finden, den ich brauch :(