Going to Future oder Will Future?
Kann man anstatt ,,Will she pass the exam“ auch ,,Is she going to pass the exam“ sagen?
5 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
Hallo,
beide Versionen sind möglich.
will - Vermutung, nicht beeinflussbar
going to - persönliche Absicht, dabei steht in den Sternen, ob die Absicht auch in die Tat umgesetzt wird; quasi "Beabsichtigt sie, die Prüfung zu bestehen?"
AstridDerPu
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Pfiati/1524991628347_nmmslarge__632_72_1296_1296_69dcb4de533fd5b12511ab23703c736b.jpg?v=1524991630000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Will future passt hier besser, denn man verwendet diese Zeitform, wenn über eine Vermutung oder eine vom Sprecher nicht beeinflussbare Handlung gesprochen wird.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Pfiati/1524991628347_nmmslarge__632_72_1296_1296_69dcb4de533fd5b12511ab23703c736b.jpg?v=1524991630000)
Beide okay.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Nur, wenn sie das fest geplant hat und auch beeinflussen kann.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/jaibacldienf/1718824005029_nmmslarge__0_0_1440_1440_ca5ab884ec0fabed2aadbc0606505d33.png?v=1718824005000)
Will-Future klingt hier "natürlicher". Going-to klingt so, als wäre das Bestehen der Prüfung in der Hand des Schicksals oder so derart bereits vorbestimmt :)
LG und schönen Tag
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/jaibacldienf/1718824005029_nmmslarge__0_0_1440_1440_ca5ab884ec0fabed2aadbc0606505d33.png?v=1718824005000)
Ja, letztenendes ist es eine Frage des Gefühls. Beide sind natürlich grammatikalisch korrekt.
Nicht wirklich. Beide sind in etwa gleichbedeutend