Acabar de o ir a?
Wann muss man was einsetzen ?
Gibt es Schlüsselwörter dafür oder muss man die Sätze übersetzen.
Beispiel Satz: Bueno, hay ensalada y tortilla. ____ prepararlas para tu hermana que ____ salir en una hora con tu primo Jorge. Ella y él ____ ir al centro comercial.
Die unterstriche sind die Lücken für die Wörter.
2 Antworten
Es kommt darauf an, ob du Vorzeitigkeit (acabar de + Infinitiv) oder Nachzeitigkeit (ir a + Infinitiv) verwenden willst.
- acabar de + Infinitiv = etwas soeben gemacht zu haben
- ir a + Infinitiv = etwas gleich/später zu machen
Bei der ersten Lücke scheint, es, dass die Tortilla gerade zubereitet wurde. Eigentlich sind beide Zeiten hier möglich. Da die Übung jedoch aus beiden besteht, muss ja irgendwo die acabar+de-Form stehen und das wäre nur dort möglich.
In beide anderen Lücken kommt die ir-a-Form rein, denn "en una hora" ist auf die Zukunft bezogen "al" ebenso, denn sonst wären sie ja schon dort.
acabar de hacer algo = gerade etwas getan haben
- Acabo de limpiar las ventanas. = Ich habe gerade die Fenster geputzt. / Ich bin gerade fertig mit dem Fensterputzen.
- Acababa de limpiar las ventanas cuando llegaron mis abuelos. = Ich hatte gerade die Fenster geputzt, / Ich war gerade mit dem Fensterputzen fertig, als meine Großeltern kamen.
ir a hacer algo = gleich oder sehr bald etwas tun werden (= futuro próximo)
- Linda acaba de limpiar las ventanas. Tome un café y va a ir de compras. = Linda ist gerade fertig mit dem Fensterputzen. Sie trinkt einen Kaffee, und gleich geht sie einkaufen. / und gleich wird sie einkaufen.
- Esta noche vamos a tener una barbacoa. = Heute Abend machen wir eine Grillparty.
Deine Sätze:
Bueno, hay ensalada y tortilla. Acabo de prepararlas para tu hermana que va a salir en una hora con tu primo Jorge. Ella y él van a ir al centro comercial.
_____________________________________________________
Es gibt keine Schlüsselwörter. Du musst einfach den Sinn des Gesagten verstehen oder im schlimmsten Fall die Sätze Wort für Wort übersetzen und dir dann überlegen, was vom Sinn her logisch reinpasst: Ist da gerade etwas passiert? Oder geht gleich/bald etwas los?
Als Schlüsselinfo kann in deinem kleinen Text bestenfalls "en una hora" (in einer Stunde = nahe Zukunft) fungieren.