Wieso übersetzt die NWÜ der Zeugen Jehovas 2 .Korinther 3:14-18 anstatt Herr(wo ja eindeutig Jesus gemeint ist) mit Jehova?

3 Antworten

Laut meiner Schlachter 2000 Übersetzung würde ich sagen, dass mit Herr Gott gemeint ist, da vom Geist des Herrn also vom Geist Gottes (dem hl. Geist) die Rede ist.

Den Geist Gottes können wir ja durch den Glauben an Jesus gewinnen. Warum steht jetzt aber Jehova in der NWÜ?

Das hängt denke ich damit zusammen, dass die ZJ nicht an die Dreieinigkeit glauben. Aus diesem Grund sehen sie auch in Jesus nicht ,,einen Teil,, des dreieinigen Gottes. Für andere Christen macht die Übersetzung mit Herr völlig Sinn, da mit dem Geist Gottes der Geist gemeint ist, den Jesus uns als Teil des dreieinigen Gottes geben kann.

Die ZJ müssen hier also mit Jehova übersetzen, da für sie nur der Vater Gott ist, der uns den Geist Gottes geben kann. Sie sehen in diesem ,,Herr,, , der uns den Geist gibt also nicht Jesus sondern Gott Vater, da Jesus uns, nach ihrem Verständnis, nicht den Geist Gottes geben kann, da er nicht Gott ist.

So würde ich diesen Unterschied deuten.

Mfg

DerEineHalt08

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Sohn des Höchsten ✝️🔥🙌🏻

Hoerli79 
Beitragsersteller
 17.11.2024, 11:03

Hier kommen die zeugen aber in Erklärungsnot. Auszug nwü Apostelgeschichte 16:7

Als sie dann nach Mỵsien hinunterkamen, bemühten sie sich, nach Bithỵnien zu gelangen, doch der Geist Jesu ließ es nicht zu

DerEineHalt08  17.11.2024, 13:09
@Hoerli79

Mmh...da müsstest du allerdings einen Zeugen selber fragen, wie die diese Stelle sehen.

Aber gute Stelle, ich kanns aber leider nicht aus Sicht eines ZJ erklären.

Wieso übersetzt die NWÜ der Zeugen Jehovas 2 .Korinther 3:14-18 anstatt Herr(wo ja eindeutig Jesus gemeint ist) mit Jehova?

Weil eindeutig Jehova gemeint ist.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Weiterbildung durch fortlaufendes Bibelstudium

telemann2000  16.10.2024, 21:47
Weil eindeutig Jehova gemeint ist.

Nein, selbstverständlich nicht

telemann2000  16.10.2024, 21:56
@Friedliebender

schau mal hier:

Doch ihre Sinne wurden abgestumpft. Denn bis zum heutigen Tag bleibt derselbe Schleier beim Lesen des alten Bundes ungelüftet, weil er nur durch Christus beseitigt wird.

Von wem spricht Paulus hier?

telemann2000  16.10.2024, 22:02
@Friedliebender

Genau das ist die Frage des FS:

Wieso übersetzt die NWÜ der Zeugen Jehovas 2 .Korinther 3:14-18 anstatt Herr(wo ja eindeutig Jesus gemeint ist) mit Jehova?
Friedliebender  16.10.2024, 22:06
@telemann2000

Was hat das mit dem von Dir zitierten Text zu tun?? Du hast 2. Korinther 3:14 erwähnt. Du solltest mal auch den Vers 13 berücksichtigen und aufhören, alles durcheinander zu bringen. Und des weiteren gehört in den Vers 17 u. 18 der Name Gottes, Jehova.

telemann2000  16.10.2024, 22:08
@Friedliebender

In der Frage geht es um 14-18

des weiteren gehört in den Vers 17 u. 18 der Name Gottes, Jehova.

Welche Handschrift hat denn den Gottesnamen?

Hier Vers 13:

13 und machen es nicht wie Moses, der sein Gesicht mit einem Schleier bedeckte, damit die Söhne Israels den Blick nicht auf das Ende dessen richteten, was beseitigt werden sollte.
Friedliebender  16.10.2024, 22:12
@telemann2000

Du zitierst hier einen Text bei dem es nicht m Gottes Namen geht. Aber lies mal was Jesus sagte und was mit Vers 17 im Zusammenhang steht (Johannes 4:24).

Thomas021  16.10.2024, 22:35
@Friedliebender
"Und des weiteren gehört in den Vers 17 u. 18 der Name Gottes, Jehova."

Nur wenn Du die Textstelle verfälschend übersetzen willst, so wie es die WTG gemacht hat, kannst Du da "für "Herr" "Jehova" einsetzen:

In 2. Korinther 3,13-18 spricht Paulus über die Herrlichkeit des neuen Bundes im Vergleich zum alten Bund. In Vers 13 sagt er: "und nicht wie Mose, der eine Decke über sein Angesicht legte, damit die Israeliten das Ende dessen, was da vergeht, nicht sehen konnten." Hier bezieht sich Paulus auf die Episode in 2. Mose 34,29-35, wo Mose sein Gesicht verhüllte, nachdem er mit GOTT gesprochen hatte.

In Vers 17 heißt es: "Der Herr aber ist der Geist; wo aber der Geist des Herrn ist, da ist Freiheit." Hier wird "Herr" (griechisch: Kyrios) verwendet, und Paulus identifiziert den HERRN mit dem HEILIGEN GEIST. Es ist wichtig zu beachten, dass im Neuen Testament "Herr" oft sowohl für GOTT den VATER als auch für JESUS CHRISTUS verwendet wird. In diesem Kontext spricht Paulus über die transformative Kraft des HEILIGEN GEISTES.

Vers 18 ergänzt: "Wir alle aber spiegeln mit aufgedecktem Angesicht die Herrlichkeit des Herrn wider und werden verwandelt in sein Bild von einer Herrlichkeit zur andern von dem Herrn, der der Geist ist." Auch hier wird "Herr" im Zusammenhang mit dem HEILIGEN GEIST verwendet.

Es gibt keine Hinweise darauf, dass der Name "Jehova" (oder JHWH) in diesen Versen eingefügt werden sollte. Paulus spricht hier über die Rolle des HEILIGEN GEISTES im Leben der Gläubigen.

Thomas021  17.10.2024, 07:06
@Friedliebender

Um es noch einmal präzise unmissverständlich auf den Punkt zu bringen:

In 2. Korinther 3,17 steht: "Der Herr aber ist der Geist; wo aber der Geist des Herrn ist, da ist Freiheit." Hier ist "der Herr" der HEILIGE GEIST. Es wäre also korrekt zu sagen: "Der Heilige Geist ist der Herr; wo aber der Geist des Herrn (also der Heilige Geist) ist, da ist Freiheit." Der Ausdruck "Geist des Herrn" bezieht sich auf den HEILIGEN GEIST, der sowohl der GEIST des VATERS als auch des SOHNES ist.

Der Begriff "Geist des Herrn" kann sowohl auf den HEILIGEN GEIST als auch auf den GEIST JESU CHRISTI hinweisen, da der HEILIGE GEIST (GOTTES WILLE, der ER in Seiner Essenz IST, im WILLEN ZUR LIEBE in Anwendung gebracht.) der GEIST JESU ist (siehe Römer 8,9: "Ihr aber seid nicht im Fleisch, sondern im Geist, wenn wirklich Gottes Geist in euch wohnt. Wenn aber jemand Christi Geist nicht hat, der ist nicht sein."). Es zeigt die enge Verbindung und Einheit innerhalb der Dreieinigkeit.

Kein Wunder also, dass die Zeugen Jehovas diesen Vers in der Ablehnung der Dreieinigkeit völlig falsch verstehen. Das Verständnis der Dreieinigkeit kann manchmal herausfordernd sein, und verschiedene Gruppen interpretieren bestimmte Bibelstellen unterschiedlich. Die Zeugen Jehovas lehnen die Dreieinigkeit ab und so bleibt ihnen der geistige Sinn dieser Textstelle verschlossen. In 2. Korinther 3,17-18 sehen wir, wie Paulus den HEILIGEN GEIST als "Herrn" bezeichnet, was die Einheit und Göttlichkeit des HEILIGEN GEISTES innerhalb der Dreieinigkeit betont. Es ist wichtig, die Bibel im Kontext zu lesen und die Gesamtheit der Schrift zu berücksichtigen, um ein vollständiges Bild von GOTTES Wesen zu bekommen. Die in der Bibel geoffenbarte Dreieinigkeit ist ein tiefes und mysteriöses Konzept, das unser menschliches Verständnis übersteigt, aber es ist zentral für den christlichen Glauben.

Friedliebender  17.10.2024, 21:28
@telemann2000

In Jesaja 61:1 und Römer 8:15 wird zum Beispiel gezeigt wer der in 2. Korinther 3:18 Geist ist, der erwähnt wird.

telemann2000  17.10.2024, 21:34
@Friedliebender

Zeig mir mal anhand des Zusammenhangs, dass da "Jehova" gemeint ist. Vor allem zeig mir mal die Handschriften die den Namen enthalten

Friedliebender  17.10.2024, 21:56
@telemann2000

Die gab ich dir. Denn es geht darum, dass Jehova genau dahin gehört wo er steht. Und das hab ich biblisch bewiesen.

telemann2000  17.10.2024, 21:56
@Friedliebender

Ich sehe keine Handschrift als Quelle. Woher weißt du dann also, dass er dahin gehört?

Woher weißt du zum Beispiel, dass er in Psalm 83:18 steht? Du wirst sagen, so steht es im hebräischen Text. Gleichzeitig verweigerst du dich aber den Quelle den des NT

Thomas021  18.10.2024, 14:43
@Friedliebender
"In Jesaja 61:1 und Römer 8:15 wird zum Beispiel gezeigt wer der in 2. Korinther 3:18 Geist ist, der erwähnt wird."

Schauen wir das genau an:

Jesaja 61,1 (NWÜ): "Der Geist des Souveränen Herrn Jehova ist auf mir, darum, daß Jehova mich gesalbt hat, ..."

Jesaja 61,1 (ELB): „Der Geist Gottes des HERRN ist auf mir, weil der HERR mich gesalbt hat, den Elenden frohe Botschaft zu bringen.“ Hier wird der GEIST GOTTES erwähnt, aber der Name „Jehova“ steht nicht(!) im hebräischen Text. Stattdessen steht dort „Adonai JHWH“.

______

Römer 8,15 (NWÜ): "Denn ihr habt nicht einen Geist der Sklaverei empfangen, der wiederum Furcht erweckt, sondern ihr habt einen Geist der Annahme an Sohnes Statt empfangen, durch welchen Geist wir ausrufen: „Ạbba, Vater!

Römer 8,15 (ELB): „Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, dass ihr euch abermals fürchten müsstet, sondern ihr habt einen Geist der Kindschaft empfangen, durch den wir rufen: Abba, lieber Vater!

Hier wird der HEILIGE GEIST als der Geist der Kindschaft beschrieben. Die Neue-Welt-Übersetzung (NWÜ) der Zeugen Jehovas fügt oft Wörter oder Phrasen ein, die im Grundtext nicht vorhanden sind, um ihre spezifischen Lehren zu unterstützen. In Römer 8,15 steht in der NWÜ: „... sondern ihr habt einen Geist der Annahme an Sohnes statt empfangen, ..." Im griechischen Grundtext steht jedoch: „οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον, ἀλλ᾽ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας, ἐν ᾧ κράζομεν· Ἀββᾶ ὁ πατήρ.“ Dies wird in den meisten Übersetzungen als „sondern ihr habt einen Geist der Kindschaft empfangen" oder „... Geist der Sohnschaft ...“ wiedergegeben.

Warum macht die WTG das?

Die Zeugen Jehovas lehren, dass der HEILIGE GEIST eine unpersönliche Kraft GOTTES sei. Daher versuchen sie, jede Verbindung des HEILIGEN GEISTES mit der Gottheit oder mit JESUS CHRISTUS zu vermeiden. Durch die Einfügung „an Sohnes statt“ wird die Betonung auf die Annahme als Söhne gelegt, ohne die persönliche Rolle des HEILIGEN GEISTES zu betonen.

Was sagt GOTTES WORT in der Bibel?

Der Heilige Geist ist GOTTES WILLE, der GOTT in Seiner Essenz IST, angewendet im WILLEN ZUR LIEBE, personifiziert als JESUS CHRISTUS, exakt ausgedrückt. Der HEILIGE GEIST ist also mehr als nur eine Kraft, ER ist GOTT in Seiner Essenz. In Apostelgeschichte 5,3-4 wird der HEILIGE GEIST direkt als GOTT bezeichnet. Petrus sagt zu Ananias: „Ananias, warum hat der Satan dein Herz erfüllt, dass du den Heiligen Geist belogen hast? ... Du hast nicht Menschen belogen, sondern Gott.“ Dies zeigt, dass der HEILIGE GEIST als GOTT Selbst angesehen wird.

Weiter wird der HEILIGE GEIST direkt als der GEIST JESU CHRISTI offenbart: In Römer 8,9 heißt es: „Ihr aber seid nicht im Fleisch, sondern im Geist, wenn wirklich Gottes Geist in euch wohnt. Wer aber den Geist Christi nicht hat, der gehört nicht zu ihm.“ Hier wird der HEILIG GEIST direkt als „Geist Christi“ bezeichnet, denn JESUS CHRISTUS ist ja personifiziert der HEILIGE GEIST, welcher GOTTES WILLE, im WILLEN ZUR LIEBE angewendet, ist. Der HEILIGE GEIST ist also mehr als nur eine unpersönliche Kraft.

Also: Die Einfügung „an Sohnes statt“ in der NWÜ dient dazu, die Lehre der Zeugen Jehovas zu stützen, dass der HEILIGE GEIST nur eine unpersönliche Kraft sei. Dies steht jedoch im Widerspruch zu GOTTES WORT in der Bibel, wie gerade aufgezeigt.

_____

2. Korinther 3,18 (NWÜ): "Und wir alle werden, während wir mit unverhülltem Angesicht wie Spiegel die Herrlichkeit Jehovas widerstrahlen, von Herrlichkeit zu Herrlichkeit in dasselbe Bild umgewandelt, genauso wie es durch Jehova, [den] GEIST, geschieht."

2. Korinther 3,18 (ELB): „Wir alle aber, indem wir mit unverhülltem Angesicht die Herrlichkeit des Herrn anschauen, werden verwandelt in dasselbe Bild von Herrlichkeit zu Herrlichkeit, nämlich vom Geist des Herrn.“ Auch hier steht im griechischen Text „Kyrios“ (Herr) und nicht „Jehova“.

Die Argumentation der Zeugen Jehovas basiert auf einer Interpretation, die den Namen „Jehova“ in den Text einfügt, obwohl er im Originaltext nicht vorhanden ist(!!!). Die meisten Bibelübersetzungen respektieren den ursprünglichen Text und verwenden „Herr“ oder „Gott“, wie es im Grundtext steht. Man darf nicht etwas anders übesetzen als wie es im Grundtext steht! Die Autoren der Bibel haben ganz bewusst aus wichtigem Grund "HERR" geschrieben, weil sie aufzeigen wollten, dass es im NT darum geht zu erkennen, dass JHWH buchstäblich Selbst JESUS CHRISTUS IST. In 2. Korinther 3,18 kann „Herr“ sowohl JESUS CHRISTUS als auch GOTT allgemein meinen. Der Kontext legt nahe, dass Paulus die enge Verbindung zwischen JESUS und dem HEILIGEN GEIST betont:

Der HEILIGE GEIST ist der GEIST CHRISTI (Römer 8,9) und wirkt in uns, um uns in das Bild CHRISTI zu verwandeln.

Zusammenfassung: Es gibt keine Grundlage im ursprünglichen hebräischen oder griechischen Text des Alten oder Neuen Testaments, den Namen „Jehova“ in diese Stellen einzufügen. Die Verwendung von „Herr“ oder „Gott“ entspricht dem, was in den Originalmanuskripten steht.

telemann2000  19.10.2024, 07:41
@Friedliebender

Nein, Zeugen Jehovas stützen sich eben nicht auf die Handschriften. Genau deshalb fügen sie an den falschen Stellen den Begriff "Jehova" ein.

Mir gefällt, wenn der Name dort steht wo er im Original zu finden war. Wenn Sünder nach ihrer eigenen Vorstellung etwas einfügen, gefällt mir das nicht mehr

Thomas021  19.10.2024, 11:08
@Friedliebender

Warum gibst Du meinen Ausführungen, belegt mit GOTTES WORT in der Bibel, einen Daumen runter? Gefällt Dir GOTTES WAHRHEIT nicht? Das wäre aber dann Dein Problem. Du willst Dich also bewusst nicht auf GOTTES WORT in der Bibel ausrichten?

"Aber dir gefällt nur der Name Jehova nicht, was Dein Problem ist."

Das ist richtig. Mir gefällt der Name "Jehova" für GOTT nicht, denn er existiert gar nicht und entstand lediglich aufgrund eines Missverständnisses von Uneingeweihten im frühen Mittelalter. Warum sollte ich einen falschen Namen für GOTT gut finden?

Für wahre Christen ist an 1. Stelle primär ein Name GOTTES wichtig: JESUS CHRISTUS!

Philipper 2,9-11:„Darum hat ihn auch Gott über alle Maßen erhöht und ihm einen Namen verliehen, der über allen Namen ist, damit in dem Namen Jesu sich alle Knie derer beugen, die im Himmel und auf Erden und unter der Erde sind, und alle Zungen bekennen, dass Jesus Christus der Herr ist, zur Ehre Gottes, des Vaters.“

  • GOTT ist der HERR der Herren (Jesaja 44,6, 5. Mose 10,17, Psalm 136,3) = JESUS ist der HERR der Herren (Offenbarung 19,16). Kann es zwei -HERR der Herren- geben? Nein! => Joh. 1,1, Joh. 1,14, Kolosser 2,9!
"der über allen Namen ist,"

Wenn das so ist, dass der Name JESUS CHRISTUS DER(!) Name GOTTES IST, der über allen Namen steht (Philipper 2,9-11), warum sprichst Du dann GOTT mit einem Namen 'Jehova' an, der auch noch nicht einmal existiert, da er aufgrund eines Missverständnisses von Nichteingeweihten im frühen Mittelalter entstand? 🤷🏻‍♂️

Friedliebender  19.10.2024, 19:07
@telemann2000

Weil Jehova ein Name ist. Doch die Juden gebrauchten ihn aus Aberglaube nicht und entfernten ihn aus den neueren Schriften.

telemann2000  19.10.2024, 19:19
@Friedliebender

Die Juden? Was haben die mit dem NT zu tun? Ach übrigens: die Juden entfernten NIE den Namen. Wie kommst du an diese falschen Infos?

Friedliebender  19.10.2024, 19:29
@telemann2000

Viel. Sie waren eben dagegen, dass der Name Jehova (JHWH) weiter verwendet wird. Zudem, dir wurde das schon beantwortet. Bist du so vergesslich?

telemann2000  19.10.2024, 19:37
@Friedliebender

Aber das bezieht sich nicht auf ihre Schriften..... Welche Handschriften verwendet denn jetzt die WTG?

Thomas021  19.10.2024, 19:38
@Friedliebender
"Doch die Juden gebrauchten ihn aus Aberglaube nicht"

Aus Gottesehrfurch nicht aus Aberglauben! Ihnen Aberglauben zu unterstellen ist eine krasse Diffamierung und Übergriffigkeit. Weißt Du was Gottesehrfurcht ist? Wichtig ist: Wir haben uns nach dem Grundtext zu richten, und da steht im NT aus wohlüberlegten Gründen der Autoren nicht JHWH, egal in welchen Abwandlungen darin, sondern immer übersetzt "HERR" oder "GOTT", wie ich oberhalb im Kommentar ausführte, genau biblisch belegt. Das ist ERNST zu nehmen, wenn man GOTTES WORT in der Bibel ERNST nimmt, und nicht einen Daumen runter dafür zu geben. Also nimmst Du GOTTES WORT in der Bibel nicht ERNST. Das ist mir zwar schon seit Jahren klar, da Du es mit jedem Deiner Kommentare bestätigst, aber doch immer wieder erstaunlich, der Du betonst ein wahrer Christ zu sein. Wie kann man ein wahrer Christ sein, und GOTTES WORT in der Bibel nicht ERNST nehmen???

Friedliebender  19.10.2024, 19:55
@telemann2000

In denen nach Jesu Tod nicht. Außer in denen, die in den Höhlen von Qumran versteckt wurden.

telemann2000  19.10.2024, 20:23
@Friedliebender

In den Handschriften des AT steht ÜBERALL der Gottesname.

Nach wie vor ist die Frage noch offen, auf welche Handschriften sich die NWÜ beim NT stützt....

Thomas021  19.10.2024, 20:53
@Friedliebender
"In denen nach Jesu Tod nicht. Außer in denen, die in den Höhlen von Qumran versteckt wurden."
Angebliche Schriftrollen des NT mit dem Namen GOTTES:

Die Zeugen Jehovas beziehen sich oft auf bestimmte Fragmente von Schriftrollen, um zu behaupten, dass der Name GOTTES, יהוה (JHWH), ursprünglich im Neuen Testament stand und später entfernt wurde. Es ist wichtig, diese Behauptungen im Kontext der historischen und textkritischen Forschung zu betrachten.

Schriftrollen vom Toten Meer

Altes Testament: Die Schriftrollen vom Toten Meer enthalten viele Fragmente des Alten Testaments, in denen das Tetragrammaton (יהוה) vorkommt. Diese Rollen sind wichtige Belege für die Verwendung des Namens GOTTES im Alten Testament.

Diese Rollen bestätigen, dass der Name יהוה im Alten Testament weit verbreitet war, aber sie sagen nichts über das Neue Testament aus.

Griechische Manuskripte des Neuen Testaments

Fehlende Belege: Es gibt keine bekannten griechischen Manuskripte des Neuen Testaments, die das Tetragrammaton (יהוה) enthalten. Stattdessen verwenden alle bekannten Manuskripte "Kyrios" (Κύριος) oder "Theos" (Θεός).

Die ältesten und zuverlässigsten Manuskripte des Neuen Testaments, wie der Codex Sinaiticus und der Codex Vaticanus, verwenden durchgehend "Kyrios" und "Theos".

Papyrusfragmente:

Einige Papyrusfragmente, die von den Zeugen Jehovas zitiert werden, enthalten das Tetragrammaton, aber diese Fragmente stammen aus Übersetzungen des Alten Testaments ins Griechische (Septuaginta) und nicht aus dem Neuen Testament. Diese Fragmente belegen die Verwendung des Tetragrammatons in der Septuaginta, aber sie sind kein Beweis dafür, dass der Name im Neuen Testament verwendet wurde.

Textkritische Forschung:

Konsequente Verwendung von "Kyrios": Die textkritische Forschung zeigt, dass die Autoren des Neuen Testaments konsequent "Kyrios" (HERR) verwendeten, um sowohl JESUS als auch GOTT zu bezeichnen. Diese Praxis folgt der Tradition der Septuaginta, die das Tetragrammaton durch "Kyrios" ersetzte.

Zusammenfassung:

Die Behauptung, dass der Name "Jehova" aus dem Neuen Testament entfernt wurde, ist unbegründet. Historische Manuskripte und die textkritische Forschung zeigen, dass "Kyrios" bewusst verwendet wurde, um die göttliche Autorität JESU und die Kontinuität mit dem Alten Testament zu betonen. Die Fragmente, auf die sich die Zeugen Jehovas beziehen, stammen aus der Septuaginta und nicht aus dem Neuen Testament.

Thomas021  19.10.2024, 21:00
@Friedliebender
"Doch die Juden gebrauchten ihn aus Aberglaube nicht und entfernten ihn aus den neueren Schriften."

Der Name GOTTES, יהוה (JHWH), erscheint im Alten Testament über 6.800 Mal. Er wird oft als "HERR" in Großbuchstaben wiedergegeben, um den heiligen Namen zu respektieren. In 2. Mose 3,14-15 offenbart GOTT seinen Namen: "Ich bin, der ich bin" (JHWH). Dieser Name betont GOTTES ewige Existenz und seine Gegenwart.

Warum "Jehova" nicht die ursprüngliche Form ist:

"Jehova" ist eine latinisierte Form, die im Mittelalter entstand. Die ursprüngliche hebräische Form ist יהוה (JHWH). Die Vokale von "Adonai" wurden hinzugefügt, was irrtümlich zu "Jehova" führte. Diese Form ist jedoch nicht die authentische Aussprache des Tetragrammatons, da es die Vokale von "Adonai" sind, wo hier dann "Adonai" gesprochen wurde. Die Aussprache von JHWH ist verloren gegangen und heute unbekannt.

Warum der Name in vielen Bibelübersetzungen nicht direkt erscheint:

Aus Ehrfurcht vor der Heiligkeit des Namens GOTTES und um Missbrauch zu vermeiden, haben jüdische und christliche Traditionen oft "HERR" oder "GOTT" verwendet. Diese Praxis hat historische und theologische Gründe und soll den Respekt vor dem heiligen Namen bewahren.

Die Bedeutung des Namens GOTTES im Neuen Testament:

Im Neuen Testament wird der Name GOTTES oft durch "Kyrios" (Herr) wiedergegeben, was auf die göttliche Autorität JESU hinweist (Philipper 2,9-11). JESUS lehrt uns, GOTT als "VATER" anzusprechen (Matthäus 6,9), was eine persönliche und intime Beziehung betont.

Keine Verschwörung

Hier sind detaillierte Punkte, die die Behauptung einer Verschwörung, den Namen "Jehova" aus dem Neuen Testament zu entfernen, widerlegen:

Historischer Kontext und Übersetzungspraxis:

Septuaginta (LXX): Die Septuaginta, eine griechische Übersetzung des Alten Testaments, entstand im 3. und 2. Jahrhundert v. Chr. In dieser Übersetzung wurde das Tetragrammaton (יהוה) durch "Kyrios" (Κύριος) ersetzt, was "HERR" bedeutet. Diese Praxis wurde von den Autoren des Neuen Testaments übernommen, die hauptsächlich auf Griechisch schrieben und sich oft auf die Septuaginta bezogen.

Bewusste Entscheidung der NT-Autoren:

Die Autoren des Neuen Testaments entschieden sich bewusst, "Kyrios" zu verwenden, um die göttliche Autorität JESU und die Kontinuität mit dem Alten Testament zu betonen.

Philipper 2,9-11: "Darum hat ihn auch Gott erhöht und ihm den Namen gegeben, der über alle Namen ist, dass in dem Namen Jesu sich beugen sollen aller derer Knie, die im Himmel und auf Erden und unter der Erde sind, und alle Zungen bekennen sollen, dass Jesus Christus der Herr ist, zur Ehre Gottes, des Vaters." Hier wird "HERR" (Kyrios) verwendet, um die göttliche Autorität JESU zu betonen.

Fehlende Manuskripte:

Es gibt keine(!) historischen Manuskripte des Neuen Testaments, die das Tetragrammaton (יהוה) enthalten. Alle bekannten Manuskripte verwenden "Kyrios" (Κύριος) oder "Theos" (Θεός) für GOTT. Die Behauptung, dass der Name "Jehova" aus dem Neuen Testament entfernt wurde, ist unbegründet, da es keine Beweise für Manuskripte gibt, die diese Form enthalten.

Theologische Gründe:

Die Verwendung von "Kyrios" im Neuen Testament betont die Einheit JESU mit dem VATER und seine göttliche Autorität. Dies ist eine theologische Entscheidung, keine Verschwörung!

Johannes 10,30: "Ich und der Vater sind eins." Diese Aussage JESU betont seine Einheit mit GOTT und rechtfertigt die Verwendung von "HERR" (Kyrios).

Respekt und Ehrfurcht

Jüdische Tradition: In der jüdischen Tradition wurde das Tetragrammaton aus Ehrfurcht(!) nicht ausgesprochen. Stattdessen verwendete man "Adonai" (Herr) oder "HaShem" (der Name). Diese Praxis wurde auch im Neuen Testament beibehalten, um den heiligen Namen GOTTES zu respektieren.

Christliche Tradition:

Die christliche Tradition hat diese Praxis übernommen, um den Respekt vor dem heiligen Namen GOTTES zu bewahren und Missbrauch zu verhindern.

Thomas021  19.10.2024, 21:06
@Friedliebender

Bitte jetzt mal den historischen Sachverhalt registrieren, den ich Dir hier gerade ausführte, damit Du nicht wieder Falsches behauptest.

Friedliebender  19.10.2024, 22:42
@telemann2000

Die Antwort wurde dir gegeben. Zudem, warum haben lange vor uns schon Übersetzer den Namen Jehova an den gleichen Stellen eingesetzt, wie sie in der NWÜ heute stehen? (Synonym of the Old Testament, 2. Auflage, 1897). Schau mal nach der Erklärung des WT´s vom 1. 8. 2008, S. 18-23.

telemann2000  19.10.2024, 22:49
@Friedliebender

Groß Babylon tat das, das ist richtig. Sie werden dafür schon ihre Gründe gehabt haben....

Nach wie vor fehlt mir die Antwort auf das hier:

Nach wie vor ist die Frage noch offen, auf welche Handschriften sich die NWÜ beim NT stützt....
Friedliebender  19.10.2024, 22:51
@telemann2000

Es gab auch im alten Babylon wahre Anbeter Gottes. Und zudem, erst 1918 waren auch die Bibelforscher von Babylon der Großen frei.

telemann2000  19.10.2024, 22:53
@Friedliebender

Stimmt es nicht, dass man anstatt die Handschriften als Quelle zu benutzen die Schriften Groß Babylons als Reverenz wählt?

Friedliebender  19.10.2024, 22:56
@telemann2000

Du bist leider nicht gut informiert über uns. Wenn es so wäre wie du sagst, wüsstest du mehr. Doch weil du so hartnäckig die Wahrheit mit der Lüge vertauschst, verstehst du nichts. Warum machst du jetzt wieder so viele Überstunden?

telemann2000  19.10.2024, 22:59
@Friedliebender

Ja, da ist aber keine einzige Handschrift dabei. Wie kommt das?

Stattdessen die Referenz Groß Babylons....

Thomas021  20.10.2024, 03:29
@Friedliebender
"Zudem, warum haben lange vor uns schon Übersetzer den Namen Jehova an den gleichen Stellen eingesetzt, wie sie in der NWÜ heute stehen?"

Die Verwendung des Namens "Jehova" in Bibelübersetzungen begann im 16. Jahrhundert, als Übersetzer wie William Tyndale und später die Übersetzer der King-James-Bibel diesen Namen in ihre Werke aufnahmen. Es ist wichtig zu beachten, dass die Verwendung von "Jehova" nicht auf eine spezifische theologische Agenda zurückzuführen ist, sondern auf die damaligen linguistischen und philologischen Praktiken. Die Verwendung des Namens "Jehova" ist ein Beispiel für eine philologische Praxis. Im Mittelalter kombinierten christliche Gelehrte die Konsonanten des hebräischen Gottesnamens JHWH mit den Vokalen des Wortes "Adonai", um eine lesbare Form zu schaffen. Diese Praxis spiegelt das Missverständnis wieder, wo nicht verstanden wurde, dass diese bei JHWH stehende Vokalpunktation zu Adonai gehört.

Wir haben uns aber bei der Übersetzung, wie "telemann2000" Dir gegenüber immer wieder betonte, auf den Grundtext zu beziehen. Punkt! Und im Grundtext steht weder im AT noch im NT "Jehova" anstelle von JHWH, da dieser Name erst im frühen Mittelalter aufgrund eines Irrtums entstand. Die korrekte Aussprache von JHWH ist heute unbekannt! Im NT taucht JHWH nicht auf, auch nicht in Abwandlungen. Die textkritische Forschung zeigt, dass die Autoren des Neuen Testaments konsequent "Kyrios" (HERR) verwendeten, um sowohl JESUS als auch GOTT zu bezeichnen. Diese Praxis folgt der Tradition der Septuaginta, die das Tetragrammaton durch "Kyrios" ersetzte.

Einige Papyrusfragmente, die von den Zeugen Jehovas zitiert werden, enthalten das Tetragrammaton, aber diese Fragmente stammen aus Übersetzungen des Alten Testaments ins Griechische (Septuaginta) und nicht aus dem Neuen Testament. Diese Fragmente belegen die Verwendung des Tetragrammatons in der Septuaginta, aber sie sind kein Beweis dafür, dass der Name im Neuen Testament verwendet wurde.

Die Behauptung, dass der Name "Jehova" aus dem Neuen Testament entfernt wurde, ist unbegründet. Historische Manuskripte und die textkritische Forschung zeigen, dass "Kyrios" bewusst verwendet wurde, um die göttliche Autorität JESU und die Kontinuität mit dem Alten Testament zu betonen. Die Fragmente, auf die sich die Zeugen Jehovas beziehen, stammen aus der Septuaginta und nicht aus dem Neuen Testament.

Diese Informationen hier sind zur Kenntnis zu nehmen, mein Bruder Stefan, und in Zukunft zu berücksichtigen, um hier keine Fehlinformationen mehr zu verbreiten. Ich hoffe auf gute Zusammenarbeit, damit auf der GF-Plattform GF-User nicht irregeführt werden. Im Namen der GF-Community vielen Dank für Dein hoffentlich einsichtiges zukünftiges Verhalten!

Hoerli79 
Beitragsersteller
 14.10.2024, 20:45

Für jeden, der Christus kennen gelernt hat, ist diese Decke weggetan.

V16. Das gilt auch für das ganze Volk Israel in Zukunft: Wenn sie zum Herrn zurückkehren, wird die Decke weggenommen. Dann werden sie im Alten Testament entdecken, dass alles im Blick auf den Herrn Jesus geschrieben ist. Das war die „Entdeckung“ der Emmausjünger und der Jünger in Lukas 24 (Lk 24,26.44–46).

Friedliebender  14.10.2024, 21:14
@Hoerli79

Das beweist nicht deine Ansicht. Jesus hatte einen Anfang, das hab ich belegt.

Hoerli79 
Beitragsersteller
 14.10.2024, 21:30
@Friedliebender

erzähl mal was du über ihn weißt und welche Verbindung zu jesus besteht

Hoerli79 
Beitragsersteller
 14.10.2024, 21:34
@Friedliebender

Melchisedek ist ein Hinweis auf Christus als Priester und König: „König der Gerechtigkeit und König des Friedens" (vgl. Heb 7,2). So wird er es im 1000jährigen Reich sein. Melchisedek war Priester einer völlig anderen Ordnung, als Aaron es war.

Von Melchisedek werden weder Vor- noch Nachfahren, weder Anfang seiner Tage noch Ende seines Lebens erwähnt. Auch das königliche Priestertum Christi ist weder von Vorfahren geerbt noch wird es an Nachfahren vererbt, denn Christus stirbt nie mehr.

Friedliebender  14.10.2024, 21:37
@Hoerli79

Stimmt, besser hätte ich das auch nicht erklären können. Und das zeigt ja auch, dass Jesus nicht Gott ist. Denn Könige und Priester wurden immer von Gott eingesetzt.

Friedliebender  14.10.2024, 21:42
@Hoerli79

DER Engel, nämlich der Erzengel Michael. Und er wurde vom Vater erhöht über alle anderen, außer über seinen Vater.

Friedliebender  14.10.2024, 21:55
@Hoerli79

Ja. Es ging schließlich darum, einen Loskaufpreis zu zahlen. Und der musste gleichwertig sein. Adam war vollkommen und verlor durch seine Sünde sein Leben. Jesus wurde als Mensch geboren und gab sein menschliches Leben um diese Sünde auszulöschen. Aber nicht jeder zieht Nutzen daraus, denn nicht alle erkennen Jesus als Loskaufsopfer an.

Hoerli79 
Beitragsersteller
 14.10.2024, 21:56
@Friedliebender

jesus starb um der Sünde adams willen? Und was ist mit meinen Sünden?

Friedliebender  14.10.2024, 22:29
@Hoerli79

Dennoch kommt die sündige Neigung durch Adam, da wir diese geerbt haben. (Römer 5:12)

Hoerli79 
Beitragsersteller
 14.10.2024, 22:32
@Friedliebender

ja das stimmt, alle nachkommen adams sind unter die Sünde gekommen. und deswegen brauche ich und du und alle anderen jesus

Friedliebender  14.10.2024, 22:34
@Hoerli79

Genau das hab ich gemeint. Deshalb musste auch ein gleichwertiges Opfer (Lösegeld) bezahlt werden.

Bast4321  15.10.2024, 16:11
@Friedliebender

Wenn es gleiwertig sein sollte, dann kann es aber auch kein Engel gewesen sein.

Nur mal so zum Nachdenken...

Hoerli79 
Beitragsersteller
 14.10.2024, 20:38

Wo bzw welchen Text meinst du wo der vater gemeint ist

Sorry,

"Jesu" (Joh.1,14)

ist "Jehova" (Kol.1,16).

"Insider" (Lk.12,32)

nennen unseren ewigen Vater "Abba" (Gal.4,6).

Woher ich das weiß:Recherche

Friedliebender  14.10.2024, 19:20

Nein, Jesus ist Sohn, Jehova ist Vater.