Hallo, ich schreibe morgen Latein und habe folgenden Text schon sicher übersetzen können, allerdinhs habe ich noch ein paar inhaltliche Fragen:
1. Die römischen Feldheere wurden ja nach dem Sieg über Karthogo sehr eingebildet und hatzen sehr viel Übermut. Somit hatten sie großen Einfluss auf die Politik und dieser ging auch mit Gewaltanwendung einher und Ungerechtigkeit gegenüber den Bürgern. Ist das mit dem ersten Satz gemeint?
2. Die Ungerechtigkeit gegenüber Bürgern, die Aufteilung zwischen arm und reich war sehr präsent und deswegen wurde selbst die härteste Arbeit "langweilig" (oneri miseriaque esse) stimmt das zum 2. Satz?
3. Was ist mit dem letzten Satz gemeint mit "bestrafen"
Sed ubi labore atque iustitia res publica crevit, reges magni bello domiti, nationes ferae et populi ingentes vi subacti, Carthago, aemula imperi Romani, ab stirpe interiit, cuncta maria terraeque patebant, saevire fortuna ac miscere omnia coepit: Qui labores, pericula, dubias atque asperas res facile toleraverant, iis otium divitiaeque optanda alias - oneri miseriaeque fuere. [...] Haec primo paulatim crescere, interdum vindicari. [...]