Abend,
ich schreibe morgen Latein und gehe gerade unsere übersetzungen nochmal durch.
kann mir jmd an diesem Satz genau erklären, wie man vorgeht, wenn einer etwas länger ist :)
Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate rovinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.
LG Thorax