Was sagen hebräisch sprechende Thora-Leser über das Wort "Elohim"?
"Elohim" ist ein Plural von drei oder mehr. Es ist kein Dual. Und es ist kein Singular.
Was sagen sie über die Drei, die gemeint sind? Sie können ja nicht "Majestätsplural" sagen, denn dazu genügt schon "Zwei".
Was glauben die hebräisch sprechenden Thora-Leser, warum Elohim Dreie oder mehr sind?
Bitte keine Antworten zu "Elohim", sondern nur zu Was sagen hebräisch sprechende Thora-Leser über das Wort "Elohim".
1 Antwort
Die Aussage mit dem „Majestätsplural“ stimmt so nicht. Ein Dual ist kein Plural, egal wie er genannt wird. Ein Dual meint stets nur zwei von etwas, ein Paar. Dass der eher seltene und zumeist für feminine Wörter verwendete hebräische Dual auch zuweilen für den Plural allgemein genommen wird, trifft hier nicht zu, auch da es ja nicht „Elohajim“ אלהיים sondern „Elohim“ אלהים heißt. Ein Plural meint hier immer eine Mehrheit von mindestens 3. Warum könnten sie denn nicht vom „pluralis maiestatis“ ausgehen?
Nachtrag: Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube, dass Juden „Elohim“ nicht als eigentlichen Plural ansehen bzw. verstehen, sondern eher als ein Synonym für den Einen.
korrekt, meines Wissens steht das Verb auch häufig im Singular
Völlig richtig. Wenn Elohim den einen JHWH-Gott meint, dann steht das zugehörige Verb dazu meistens im Singular.
Woher hast du die Information, dass der Plural mind. 3 von etwas bezeichnet? In der jüdisch religiösen Literatur ist von mind. 2 die Rede (während die Dualform explizit 2 meint) - sofern ein echter Plural vorliegt.
Dual und Plural existieren in semitischen Sprachen nicht zufällig. Was paarweise da ist, bekommt den Dual, so wie der Dual eben bedeutet. Und was über zwei geht, ist dann Plural.
Allerdings sprechen sämtliche jüdischen Kommentare dagegen, im Plural mindestens 3 zu sehen. Wenn man zwei nicht ausschließt, kann man (im Althebräischen) auch den Plural verwenden. Ein Beispiel findet sich direkt im Talmud:
MISHNA: In certain cases of unsolved murder, the Torah prescribes a ritual performed with a heifer whose neck is broken. During the course of this ritual, the judges say a confession in the sacred tongue, Hebrew, as it is stated in the verse: “If one be found slain in the land which the L-rd your G-d has given you to possess it, lying in the field, and it is not known who has smitten him; then your Elders and your judges shall come forth” (Deuteronomy 21:1–2). What is the procedure for this ritual? Three members of the High Court [Sanhedrin] that is in Jerusalem would go out to see the corpse. Rabbi Yehuda says: Five would go out, as it is stated: “Your Elders,” in the plural form, indicating at least two; and it is written: “And your judges,” in the plural form, indicating another two judges; and a court may not be comprised of an even number of judges because they need to be able to issue a majority ruling. Consequently, they add to them one more Elder.
korrekt, meines Wissens steht das Verb auch häufig im Singular
"Elohim" - eine Mehrpersonen Gottheit ? - BibelCenter Studien