Sprichwort " wir können nicht ohne einander, aber auch nicht miteinander" auf englisch?
4 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
We cannot live together. We cannot live apart.
AstridDerPu
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
Hi.
Mein Vorschlag, in freier (und leicht veränderter) Übertragung:
"I can't live with or without you."
U2 ist auch dieser Meinung.
https://www.youtube.com/watch?v=XmSdTa9kaiQ
Gruß, earnest
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
Falls die Anpassung gewünscht: "We can't live with or without each other."
![](https://images.gutefrage.net/media/user/SantaClaus2/1447327252342_nmmslarge__0_103_650_650_75a9fc56990b303003b031f366c764c6.png?v=1447327252000)
Tom and Jerry
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Gib es doch mal bei Google übersetzer ein ;-)
Hab's mal eben für dich eingegeben:
hört sich doch ganz gut an ;-)
Vielleicht geht dir jetzt ein Licht auf. XD
Deine ikealambbe ;-)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
Bei mir kommt da ein fehlerhafter Satz. Aber ich hätte beim Google-Übelsetzer auch nichts anderes erwartet.
Der Google-Trottel kann Texte nicht korrekt übersetzen. Falls es mal stimmt, war es Glückssache.
Vielleicht geht dir jetzt ein Licht auf.