Haben wir das englische Sprichwort « thats the way the cookie crumbles » im deutschen?

4 Antworten

Es ist eigentlich kein Sprichwort, sondern eine Redensart, und genau den gleichen Sinn (nämlich dass postive Erwartungen/Hoffnungen sich regelmäßig nicht erfüllen) haben "so ist das Leben/so läuft der Hase" etc. nicht ganz, denn sie müssen nicht immer negativ sein.
Von einer alten Dame habe ich übernommen: "Kannste machen nix, stehste machtlos vis-à-vis". Das empfinde ich als recht ähnlich.

Kleiner Zusatz: "That´s" mit Apostroph

Woher ich das weiß:Berufserfahrung – Sprachdienstleister, Lebenszeit in USA

Ich würde sagen: "So läuft der Hase"

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung