Spanisch Übersetzung?
Meine Frage ist ob der Satz bedeutet, dass die Person am 26. wieder zuhause ist oder ob es bedeutet , dass die Person bis einschließlich 26. NICHT zuhause ist, also erst am 27. wieder zuhause ist?
"Hasta el día 26 no vuelvo a mi casa"
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Lernen, Sprache, espanol
Es ist anzunehmen, dass er am 26. nachhause zurückkommt, vorher nicht. Aber eben auch nicht erst am 27. Kann aber sein, dass er erst am 26. spätabends oder nachts heimkommt.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Vielen Dank! Aber der 26. ist es sicher, das ist gut zu wissen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/birne98765/1691965932370_nmmslarge__167_403_447_447_2bc4c42aafb4eda16c9d3976f7cef7af.png?v=1691965932000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Fremdsprache, espanol, Spanisch lernen
Die Person kommt am 26. wieder heim. Sie ist akso am 26. daheim
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Linguistik
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Die Person ist bis einschließlich 26. nicht zuhause und erst am 27. wieder da
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
PlePra
26.06.2024, 22:18
@sunshine729
Hab AI gefragt und ich persönlich hab die Erfahrung gemacht das AI in Dingen Übersetzung besser ist als nen normaler Übersetzer
Sicher? Weil der Übersetzer sagt mir das: Ich werde erst am 26. wieder zu Hause sein.
Das würde bedeuten die Person ist am 26. wieder da...