Spanisch Fragen,querbeet?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
  1. Weil es Plural ist: BBDD (bases [de] datos = Datenbanken), RRPP (relaciones públicas = Öffentlichkeitsarbeit), RRHH (recursos humanos = Personalbüro), DDHH (derechos humanos = Menschenrechte), SSMM (Sus Majestades = Eure Hoheiten), CCAA (Comunidades Autónomas), pp (páginas) ... Die haben sich so eingebürgert.
  2. Sufrido ist das Partizip von sufrir und Adjektiv. Partizip bedeutet ja, dass es von zwei Wortarten geteilt (partido) wird: Adjektiv und Verb. Wo da der Unterschied genau steht, ist nicht immer klar und eher grammatisch als lexikalisch. Sufrido ist leidensfähig, bei Gegenständen widerstandsfähig. Da es sich um ein Volk, also Personen handelt, ist hier leidensfähig gemeint.
  3. Speerspitze.
  4. Toma y daca (= dar acá) , auf Deutsch: Geben und Nehmen [im Hier und Jetzt], Tauschhandel.