Latein Übersetzungs hilfe?
Habe bei diesen Text Probleme, da ich nicht weiß wo ich anfangen soll und wie ich voran gehen soll
Text:
Multa practerea de sideribus atque corum motu, de mundi ac terrarum magnitudine, de rerum natura, de deorum immortalium vi ac potestate disputant et iuventuti tradunt.
Dachte Man fängt am besten mit dem Verb an jedoch ist das erst beste verb tradunt (ganz am Ende) Und wüsste auch nicht wie ich damit den ersten Satz bauen kann…
2 Antworten
Dein Problem besteht bei diesem Satz vor allem darin, dass kein "ordentliches" Subjekt auf die Frage "wer oder was?" antwortet, sondern es bleibt beim Pronomen.
Prädikat also: disputant et tradunt (sie erörtern und überliefern).
"Multa" ist namlich Akkusativ Neutrum (viele Dinge; Vieles). Und es folgt eine Aufzählung dessen, was sie diskutieren (alles mit "de"):
über die Sterne und deren Bewegung,
über die Größe der Welt und der Länder
usw.
Über das alles sprechen sie und geben es an die Jugend weiter.
Nun kannst du sicher einen sinnvollen Satz herstellen.
Die Verben des Satzes sind disputant und tradunt.
das "c" in practerea und corum muss ein "e" sein => also praeterea und eorum
disputare + de
tradere + Dat (wem?)
Multa ist neutrum plural => vieles