Latein „ae“?
Hallo Leute
meine schwester hat jetzt auch latein so wie ich (ich 9 klasse)
Das ae in latein spricht man ja so wie das deutsche ä aus (so ähnlich)
zb. Bei saepe sage ich säpe und sie saepe also wirklich mit a und dann e
wie seht ihr das?
12 Stimmen
6 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/languagewizard/1588913436486_nmmslarge__0_0_193_193_cd066134a4d713e0ecdce59e582ab354.jpg?v=1588913437000)
Ich habe auch "ä" gelernt, wobei das Wort "kaisar" immer als Begründung dafür angeführt wurde, alle "c" als "k" auszusprechen. Aber inzwischen sprechen die modernen Altphilologen "a-e" aus, was wiederum das Argument "kaisar" für die grundsätzliche Aussprache als "k" entkräftet, weil die Aussprache als "z" ja nur für "ä" als Variante von "e", aber nicht für "a-e" gälte.
Das ändert sich natürlich mit dem Kirchenlatein, da wird wie im heutigen Italienisch das "c" vor e und i als "tsch" ausgesprochen. So sprechen es auch englischsprachige Chöre aus, wenn sie z. B. lateinische Messen singen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Adomox/1719810707947_nmmslarge__0_0_1452_1452_076e9458d681f7f6c76d752062395018.png?v=1719810708000)
<ae> wird (bzw. wurde) wohl /ae̯/ ausgesprochen, also nicht als deutsches <ä> (siehe z.B. Allen, 1978).
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/9_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Ja ich wusste nur nicht wie ich das auf der ipad tastarur schriebe 😂
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Im Grunde ist beides "richtig", allerdings in Abhängigkeit von der betrachteten Zeit. Im frühen Latein war wohl ae (Diphthong) üblich, aber das änderte sich:
"Der bereits für die antike Umgangssprache belegte phonetische Zusammenfall der Diphthonge ae mit ĕ und oe mit ē führt früh zu orthographischen Konsequenzen."
https://de.wikipedia.org/wiki/Mittellatein
Also nutzte man schon im mittleren Latein die Aussprache mit ä.
Wahrscheinlich ist das Wort "Kaiser" eine alte Entlehnung (als noch der Diphthong üblich war). Man vergleiche mit modernem Italienisch: "Cesare" (ohne Diphthong).
Ähnlich das Problem bei z.B. "in coelis" (vergleiche mit "cielo/cieli"). Hier kann man entweder oe nutzen oder ein e (ich habe da aber auch schon "ö" gehört, kombiniert mit der italienischen Aussprache des ci).
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Beides ist nicht falsch und stammt aus verschiedenen Zeiten. Da gibts genausoviele Diskussionen wie um die Aussprache des c.
So wurde wohl a-e in der Frühantike und ä in der Spätantike ausgesprochen, behaupten Epigraphen.
Man kann z.B. Caesar als "Zäsar" aussprechen oder als "Kaisar" oder gemischt. Man muss es halt am Ende so machen, wie es der Lehrer will und für richtig hält.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/languagewizard/1588913436486_nmmslarge__0_0_193_193_cd066134a4d713e0ecdce59e582ab354.jpg?v=1588913437000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Zephyr711/1539725709707_nmmslarge__0_55_434_434_0894783cf5c60d0ad9e5b802b3903556.jpg?v=1539725710000)
Bei einer „toten Sprache“ herrscht weitgehend Narrenfreiheit, was die Aussprache angeht. In der deutschen Schulpraxis hat sich das ä durchgesetzt.
Klassisch wäre eher ae (wie ai). So haben wir es an der Uni gehandhabt und das ist heute auch meine bevorzugte Art der Aussprache.