Könnte mir bitte jemand bei der Latein Aufgabe helfen?

2 Antworten

Hallo,

als kleine Hilfe nenne ich dir die korrekten Partizipien:

1) fallentem 2) motus 3) regentem 4) amatam 5) temptans

So, wenn du jetzt die Sätze übersetzt und hier postest, schaue ich mir die gerne.

Ohne abzuwarten, ob du noch einen eigenen Lösungsvorschlag postest, hat Merlin128 leider bereits eine Lösung gepostet, wobei er allerdings bei Satz 5 das falsche Partizip und bei Satz 4 eine wörtliche Übersetzung gewählt hat, was nicht der Aufgabenstellung entspricht. Darum habe ich dir mal für alle drei Übersetzungs-möglichkeiten, die du verwenden sollst, Lösungsvorschläge erstellt, bei denen du allerdings einige Sätze noch selbst vervollständigen musst, was aber kein Problem sein sollte:

Iuppiter Tantalum deos fallentem poena gravi vindicat.

Jupiter bestraft Tantalus mit einer schweren Strafe, weil dieser die Götter täuscht.

Jupiter bestraft Tantalus mit einer schweren Strafe wegen dessen Täuschung der Götter.

Tantalus täuscht die Götter und deshalb bestraft Jupiter ihn mit einer schweren Strafe.

Summus deus ira motus Tantalum in Tartarum misit.

Da Zorn den höchsten Gott gepackt hatte, schickte et Tantalus in den Tartarus.

Aus Zorn schickte ...

Zorn hatte den höchsten Gott gepackt und deshalb schickte er ....

Sisyphus Plutonem inferos regentem obsecrabat:

Sisyphus beschwor Pluto, weil dieser über die Unterwelt herrschte.

Sisyphus beschwor Pluto wegen dessen ....

Pluto .... und deshalb beschwor Sisyphus ihn:

„Coniugem amatam convenire debeo.”

Ich muss meine Ehefrau treffen, weil ich sie geliebt habe.

Ich .... wegen meiner ... zu ihr.

Ich habe .... geliebt und deshalb ...

Sisyphus poenam effugere temptans tamen ad inferos reductus est.

Obwohl / Als Sisyphus versuchte, der Strafe zu entgehen, wurde er dennoch zur Unterwelt zurückgebracht.

Trotz / Während seines .... , der ... , wurde ...

Sisyphos versuchte .... und trotzdem wurde ...

LG

Iuppiter Tantalum deos fallentem poena gravi vindicat.

Jupiter bestraft Tantalus mit einer schweren Strafe, weil er die Götter täuscht.

Summus deus ira motus Tantalum in Tartarum misit.

Der höchste Gott schickte aus Zorn Tantalus in die Unterwelt.

Sisyphus Plutonem inferos regentem obsecrabat:

Sisyphos flehte Pluto an, da er die Bewohner der Unterwelt regierte:

"Coniugem amatam convenire debeo."

"Ich habe die Ehefrau geliebt und deshalb muss ich sie treffen."

Sisyphus poenam effugere temptatus tamen ad inferos reductus est.

Obwohl Sisyphos versuchte, der Strafe zu entgehen, wurde er dennoch zur Unterwelt zurückgebracht. 

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein

verbosus  18.06.2024, 12:45

Bei Satz 4 hast du eine wörtliche Übersetzung gewählt, was nicht der Aufgabenstellung entspricht, und bei Satz 5 hast du das falsche Partizip gewählt. Letzteren Fehler hättest du vermeiden können, wenn du auf meine Antwort geschaut hättest ....

0
verbosus  18.06.2024, 15:30
@Merlin128

Sententias corrigere non oportebat. Sed cum quartam sententiam emendaveris, quin quintam quoque emendavisti?

0
Merlin128  18.06.2024, 15:53
@verbosus

Hoc autem feci. Nunc non intellego, cur quinta sententia iterum falsa sit. Nam ita id emendavi, ut dixisti. Te rogo, ut me adiuves. Vale!

0
verbosus  18.06.2024, 21:34
@Merlin128

Participio temptato male usus es, participio temptante utere!

1
Merlin128  18.06.2024, 22:09
@verbosus

Nunc id intellexi. Gratias tibi ago, optime magister Verbose!

1