Kann mir jemand erklären, woran man im Fach Latein erkennt, ob man Singular oder Plural übersetzen muss?

4 Antworten

Hallo,

ich versuche mal, dir das zu erklären.
Zuerst musst die die verschiedenen Deklinationen und Konjugationen bestens beherrschen. Sonst wirst du mit dem Übersetzen Probleme haben. Auch die Vokabel musst du "im Schlaf" beherrschen.

Wenn du die Deklinationen beherrschst, wirst du bemerken, dass jedes Nomen, wenn man es in die verschiedenen Fälle setzt, verschieden Endungen hat. Je nachdem ob die Endung anzeigt, ob das Wort im Plural oder im Singular steht, musst du es dementsprechend in der richtigen Zahl übersetzen.

Wenn es nicht ersichtlich ist, ob das Wort im Plural oder im Singular steht zb. bei Amici (2. Sg. und 1. Pl.) musst du mithilfe der anderen Satzglieder herausfinden, wie es zu übersetzen ist.

Bei Verben ist es um einiges einfacher.

Es gibt im Präsens die Endungen: -o, -es, -t für Singular; und -mus, -tis, -nt für Plural. Je nach Endung musst du wiederum in der richtigen Person übersetzen.

Ich hoffe es ist einigermaßen verständlich. Wenn du mir einen Beispielsatz sagen könntest, könnte ich es nochmal besser erklären. Schreib mich einfach an, wenn du magst.

Liebe Grüße,

endlesshope1

Nur die Endungen, das ist manchmal zu kurz gesprungen.
Wenn etwas auf -a endet, kann es Fem. Sg. Nominativ oder Ablativ sein, aber auch Nom. bzw. Akkusativ von einem Neutrum jedweder Deklination.
Solche Dubletten gibt es viele.
Glücklicherweise kann man mit dem Prädikat nach einem Kasus fragen.
So sollte man immer übersetzen und nicht linear ein Wort nach dem anderen.

Die meisten Substantive haben auch Attribute bei sich (Adjektive), die häufig eine andere Deklination haben, sich aber in KNG nach dem Beziehungswort richten müssen. So bekommt man (meistens!) doch heraus, welcher Kasus es wirklich ist.

puella veniens (Nominativ Sg. fem.) -- puella kann keinen Plural haben mit -a
puella veniente (Ablativ Sg. fem.) --- kann nicht Nominativ sein wegen veniente
nomina nova (Nom. oder Akk. Plural Neutrum) -- nomen hat keinen Sing. auf -a
In diesem letzten Fall muss man dann wirklich noch wer oder was? oder wen oder was? fragen)

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb

Vielleicht meinst du etwas ganz anderes, als meine Vorgänger meinen: Geht es darum, dass manchmal auch Singular übersetzt wird, wo im Lateinischen Pural steht?

Z.B. an der Endung eines Nomens und/oder Verbs …