Kann mir jemand diesen Text übersetzen?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

das ist ja der G-Text zur zweiten Lektion im Lehrwerk Prima ... Der ist gar nicht so schwer zu übersetzen.

Da du so oder so die Grammtik der ersten Lektion nacharbeiten musst, hier ein paar Hinweise und Hilfen für die Übersetzung:

Die blauen Formen sind Akkusative. Sie antworten also auf die Frage "Wen oder was?" und sind Objekte zum jeweiligen Prädikat. Die Akkusative auf -m sind Einzahl, die Akkusative auf -s sind Mehrzahl.

Das Prädikat steht aber im Lateinischen meistens am Satzende! Hier findest du eigentlich nur zwei Verben als Prädikate:

spectat = er/sie/es schaut an (spectant = sie schauen an)

adest = er/sie/es ist anwesend/da (adsunt = sie sind da)

Die Bedeutungen der anderen Wörter findest du im Vokabelverzeichnis bei Lektion 1. Incitatus ist ein Eigenname. Es handelt sich um ein Rennpferd. Auch Davus, Afra, Pomponius und Scorpus sind Eigennamen. Hier handelt es sich um Personen.

Die Substantive (bzw. Eigennamen) die nicht blau sind, stehen alle im Nominativ. Der Nominativ antwortet auf die Frage "Wer oder was?". Daher handelt es sich bei den Nominativen jeweils um das Subjekt! Die Nominative auf -us, -a und -or sind Einzahl, die Nominative auf -i, -ae und -es sind Mehrzahl.

In Latein gibt es keine Artikel! Daher mustt du manchmal im Deutschen einen Artikel bei der Übersetzung ergänzen (der, die, das [Nom.Sg.], den, die, das [Akk.Sg.], die [Nom.Pl. & Akk.Pl.]!

etiam und et bedeuten am Satzanfang "auch". "et" bedeutet "und", wenn es nicht am Satzanfang steht.

Hoffe, das hilft dir weiter!

LG


Fibiilover1 
Beitragsersteller
 26.09.2024, 08:40

Vielen Dank dir!

Du kannst auf Google Lens gehen das Bild einfügen und dann auf übersetzen gehen