Jemand der Latein kann?
Hallo Ihr Lieben,
ich wollte mir ein Tattoo stechen lassen und zwar „Liebe und vertrauen“ allerdings auf Latein ,weil dies nun mal kaum jemand versteht und es eben was anderes ist außer Deutsch oder Englisch. Ich habe auch im Internet viele Latein Wörterbücher durchsucht und bei den Meisten kam als Übersetzung „Amore et fide“ raus, allerdings habe ich etwas schiss mir das tätowieren zu lassen da so Übersetzer und Wörterbücher ja nicht immer korrekt sind :/ vielleicht ist ja hier jemand dabei der eventuell noch Latein kann... wollte mein Glück mal probieren. Danke schonmal im Voraus falls jemand Helfen kann.
5 Antworten
Wolltest du "Vertrauen" schreiben oder war das Absicht, dass du dich für das Verb "vertrauen" entschieden hast? Das macht für die Übersetzung einen Unterschied.
LG
Auf Latein:
Amor et fiducia
Ich persönlich fände die spanische Version allerdings schöner:
Amor y confianza
Liebe Grüße
Ich kann Latein und dir das auch übersetzen, aber mal ganz im Ernst: Tätowiere dir nichts in einer Sprache, die du selbst nicht sprichst und verstehst.
Also ich würde den Leuten hier bei so etwas auch nicht vertrauen.....
Amor et fiducia
Ich würde mir nie etwas stechen lassen, was ich nicht verstehe.