Indirekte Objekt Pronomen im französischen?
Also ganz grundsätzlich haben wir uns in der Schule aufgeschrieben dass man die indirekten Objektpronomen immer nach „à“ benutzt. Also das „à“ „leitet“ die sozusagen ein. Meine Frage ist demnach:
wenn ich sagen will: „Je pense a Leo“ und daraus jetzt „ich denke an ihn“ machen will, sage ich dann „Je lui pense“? Weil das „à“ leitet das ja eigentlich ein. Und noch ein Satz:“Je pense à ca“. Daraus möchte ich machen „Ich denke daran“ also damit ich halt diese indirekten objektpronomen benutzen kann. Sage ich dann „Je lui pense“ ? Weil die 3. Person Sg. wird ja auch oft für Dinge oder Objekte oder Sachen benutzt. Oder ist das bei dieser Grammatik eine Ausnahme? Noch ein Satz:“ Je participe à la course“ Ich will sagen „ Ich nehme daran teil“. Sage ich dann „Je lui participe“? Und der letzte Satz:
“Ich interessiere mich für ihn“. Wie sage ich darbietet auf französisch? Weil man muss ja wegen dem „à“ die indirekten objektpronomen benutzen und die stehen ja immer vor dem konjugierten Verb ausser es gibt einen Infinitiv. Sage ich dann:“ Je ne lui Interesse“?
2 Antworten
Indirektes Objekt (Datif):
Frage "Wem?":
- Je donne ce livre à mon copain = Je lui donne ce livre.
- Je raconte l'histoire à mes enfants = je leur raconte l'histoire.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nicht zu verwechseln mit den Verben mit der Präposition "à":
penser à, réfléchir à, participer à, contribuer à, etc
penser à, + reflexive Verben mit "à"
- für Personen = je pense à toi, à lui, à elle, à nous, à vous, à eux, à elles
Je m'intéresse à toi, à lui, à elle, à nous, à vous, à eux, à elles
- für Sachen = Y = J'y pense (daran), j'y contribue, j'y participe, ...
Je m'intéresse à la politique = je m'y intéresse
---------------------------------------------------------------------------------------------
Übung macht den Meister!
penser à qn:
Es gibt einige wenige Verben, mit denen kein verbundenes Personalpronomen verwendet werden kann. "penser à qn" gehört dazu. Man verwendet hier die betonten Personalpronomen, die nachgestellt werden: moi/toi/lui/elle/nous/vous/eux/elles
Je pense à lui. = Ich denke an ihn.
Je pense à elle. = Ich denke an sie.
Ebenso verhalten sich alle reflexiven Verben mit einem Personenobjekt mit à. (z.B. s'adresser à qn).
Also auch:
s'intéresser à qn > Je m'intéresse à lui. = Ich interessiere mich für ihn.
----------
penser à qc:
Sachobjekte mit à werden immer durch "y" ersetzt.
Je pense aux vacances. > J'y pense.
participer à qc > J'y participe. = Ich nehme daran teil.