Here you are?

9 Antworten

Hallo,

das hört sich nur in deinen Ohren komisch an. Im englischen Sprachraum - auch in den USA - ist es ganz normal und gebräuchlich.

Here you are. oder Here you go. drücken Bitte schön. / Hier, bitte. aus. Hier Please zu verwenden, wäre falsch.

Vorsicht ist bei der Verwendung von There you go. geboten, da es wie ein genervtes na endlich wirken kann. 

(Quelle: akademie.de)

Zu bitte und please sollte man wissen:

Das Wort 'bitte' beim 'Möchten' und 'Geben' zu benutzen, gebietet - nicht nur meines Erachtens - die Höflichkeit, genau wie sich zu bedanken, wenn der Bitte nachgekommen wird.

Während man im Deutschen, das Gewünschte mit einem Bitte überreicht, sagt man im Englischen an dieser Stelle Here you are. Worauf man sich mit Danke = Thank you oder ähnlich bedankt.

Während man im Deutschen als Erwiderung auf Danke häufig noch einmal kurz Bitte (gern geschehen) sagt, benutzt man im Englischen please nur, wenn man etwas möchte.

Ein typischer Dialog wäre z. B. folgender:

A: Could you lend me your pen, please? / May I borrow your pen, please? (Könntest du mir bitte deinen Stift leihe? / Darf ich mir bitte deinen Stift ausleihen?)

B: Here you are. (Bitte / Hier bitte.)

A: Thank you. (Danke.)

B: You're welcome.

Ja, You're welcome. heißt wirklich Bitte(, gern geschehen! / Keine Ursache)

Man kann aber auch sagen:

- Not at all.

- Don't mention it.

- My pleasure (oder: it's my pleasure)

In einem anderen Zusammenhang heißt es aber auch Du bist/Sie sind willkommen,

z.B. You're welcome to our hotel. (in unserem Hotel).

:-) AstridDerPu

PS: Was man in der Schule nur selten lernt, ist dass heute "Cheers" in GB die beliebteste Art ist, "thank you" zu sagen.

Traditionell prostet man sich mit "Cheers" (Prost) zu.

Beispiel: "Cheers" she said, raising her glass."

"Cheers" wird auch verwendet, um eine Unterhaltung zu beenden.

Beispiel: "Cheers, Tony, see you later."

The most popular way of saying "thank you" in Britain now is ....?

Eine Umfrage der Grußkarten Firma Met to You unter 3.000 Briten ergab, dass "cheers" inzwischen das traditionelle "thank you" ersetzt.

Der Daily Telegraph berichtete, dass 40 % der Befragten der Ansicht waren, dass "thank you" zu formell klänge und sie lieber umgangssprachliche Begriffe, wie

'fab', 'lovely' or 'wicked' oder "ta", "cool" and "great" benutzten. Andere beliebte Begriffe aus anderen Sprachen für das traditionelle "thank you" seien merci und gracias.

(spotlight-online.de)

 

Bitteschön ist umgekehrt auch komisch, denn es klingt als ob man etwas haben möchte statt etwas zu geben.

Ist einfach eine Redewendung. Häufiger ist in Amerika "Here you go", was Wort für Wort übersetzt ja auch nicht viel mehr Sinn macht.

Redewendungen machen wörtlich übersetzt nicht immer Sinn, das ist einfach so :) Im Deutschen haben wir sowas ja auch. "Das ist mir Wurst" oder "jemandem die Daumen drücken" ist ja auch im übertragenen Sinn zu verstehen.

Redewendungen sind nicht immer logisch erklärbar. Überleg mal, was die Franzosen in ihrer Sprache machen, wenn wir "Was ist das?" fragen: Die sagen dann: "Was ist das, was das ist?" Da ihnen das selbst zu lang ist, apostrophieren sie die Hälfte davon weg, und von dem Rest sprechen sie auch nur einen Teil aus.

Frag nicht nach dem Sinn.


fckfeel 
Beitragsersteller
 15.05.2020, 16:54

Das ist ne Redwendung? Wusste nicht.

0
archmage  15.05.2020, 16:55
@fckfeel

Weiß ich nicht, ob man das als Redewendung bezeichnen kann, aber wörtlich übersetzt ist es das, was die Franzosen sagen, wenn sie "Was ist das?" fragen.

1
adabei  15.05.2020, 19:03
@fckfeel

Ist keine Redewendung, nur die Frageumschreibung mit "est-ce-que", die es natürlich nicht nur bei der Frage mit "was" gibt.

0

Lass dich nicht von Redewendungen oder umgangssprachlichem verwirren. Man darf dazu auch nicht alles 1:1 in die Muttersprache übersetzen, dann macht es noch weniger Sinn.

"Here you are" ist eine Redewendung, die informell übersetzt so viel wie "Bitteschön" oder "Hier bitte" bedeutet.

Hoffe du kannst etwas damit anfangen!

Gruß!

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung