Ergibt dieser englische Satz Sinn?
„Start over from the get go.“ (Aus: somewhere in between - Leony (Song))
Gemäß Pons heißt from the get go „von Anfang an“ (ugs.) und start over „von Neuem anfangen“.
Folglich: Von Neuem von Anfang an anfangen
Das ergibt eigentlich keinen Sinn, denn die Wortbedeutungen sind gleich, ähnelt einem Hendiadyoin. Kann man das irgendwie anders auflösen? Und mich würde noch interessieren, ob from the get go häufig verwendet wird, mir ist es noch nie aktiv aufgefallen.
4 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
Hallo,
es heißt einfach:
- Beginne nochmal von Anfang an. - Fange nochmal von Anfang an an.
- Beginne nochmal ganz am Anfang. - Fange nochmal ganz am Anfang an.
- Beginne nochmal von Neuem. - Fange nochmal von Neuem an.
- Beginne nochmal (ganz) von vorn. - Fange nochmal (ganz) von vorn an.
AstridDerPu
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
Falls ich mich einmischen darf: Es ist mir jedenfalls bisher eher selten begegnet. Eine umgangssprachliche Formulierung.
Andere Formulierungen wie zum Beispiel "from scratch" dürften häufiger sein.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
Da bin ich überfragt, es ist halt informal und v. a. American English.
(https://www.collinsdictionary.com/de/worterbuch/englisch/from-the-get-go)
Würde mich da Earnest anschließen.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Danke an euch beide, ihr habt mir weiterhelfen können. Schönen Montag noch!
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Danke. Übrigens seid ihr - meines Erachtens - die besten auf dieser Plattform, was das Beantworten von Fragen bezüglich Englisch anbelangt.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Kleiner Nachtrag: Ich habe „from the get-go“ heute in der „The Blacklist“ gehört, scheint also durchaus verwendet zu werden, auch wenn es nur ein Bsp. war. Ist das schön, wenn man sich mit der Sprache auseinandersetzt und dann diese Vokabeln irgendwann bewusst auffallen und man deren Bedeutung noch weiß :)
Schönen Freitag noch!
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Pfiati/1524991628347_nmmslarge__632_72_1296_1296_69dcb4de533fd5b12511ab23703c736b.jpg?v=1524991630000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/10_nmmslarge.png?v=1551279448000)
"machs nochmal von Anfang an!" oder "fang noch mal von vorne an"
(letzteres ist im Deutschen auch semantisch doppelt gemoppelt: "von vorne" heißt "vom Anfang", also heißt die deutsche Phrase: "fang noch mal vom Anfang an" - äh: wo sonst fängt man an, als am Anfang?
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Ja, auf Englisch ergibt das Sinn in dem Kontext. In einem Songtext sind solche Dopplungen nicht ungewöhnlich.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Freaking0ut/1600208573147_nmmslarge__0_0_293_293_6b6837e0561dc140759eb4264967ff42.png?v=1600208573000)
Ja. "Fang noch mal von vorne an."
so formulieren das die Amerikaner halt.
start over: beginn noch einmal neu, von Anfang an
from the get go: ganz von Anfang.
so gesehen ist es tatsächlich etwas redundant...
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Bonzo240195/1635594641202_nmmslarge__0_0_2592_2592_631d47d7857fe9c16e2b479527368cbd.jpg?v=1635594642000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Freaking0ut/1600208573147_nmmslarge__0_0_293_293_6b6837e0561dc140759eb4264967ff42.png?v=1600208573000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Bonzo240195/1635594641202_nmmslarge__0_0_2592_2592_631d47d7857fe9c16e2b479527368cbd.jpg?v=1635594642000)
Darf sie doch. Das zeigt doch,dass sie mit Slang umzugehen vermag. Süße,kluge Leony
Danke. Wird deines Wissens ,,from the get go“ häufig benutzt, ich habe es zuvor noch nie gehört?