Genau.
Auf japanisch schreibt man ausländische Namen in Katakana. Christopher ist also クリストファー
Genau.
Auf japanisch schreibt man ausländische Namen in Katakana. Christopher ist also クリストファー
Auf Youtube gibt es Japaner die höhrverstehens Übungen auf N5 Level, N4 Level usw. anbieten.
Duolingo!
Ich nutze beide als Leitfaden verlasse mich aber nicht nur darauf. Ich überprüft jedes neue Wort das ich lerne im Internet und schau nach ob es auch noch andere Bedeutungen hat oder ob man es eher in Hiragana oder Kanji schreibt.
Außerdem braucht man viele 100 Stunden Hör- und Lesematerial um eine Sprache flüssig zu lernen.
Also niemals auf nur eine Quelle verlassen.
So weit ich weiß heißt Schüler 学生 がくせい Gakusei. Ich glaub es gibt aber auch noch ein anderes Wort das mir nicht mehr einfällt.
Duolingo oder HeyJapan.
Ich nutze beide als Leitfaden verlasse mich aber nicht nur darauf. Ich überprüft jedes neue Wort das ich lerne im Internet und schau nach ob es auch noch andere Bedeutungen hat oder ob man es eher in Hiragana oder Kanji schreibt.
Außerdem braucht man viele 100 Stunden Hör- und Lesematerial um eine Sprache flüssig zu lernen.
Also niemals auf nur eine Quelle verlassen.
Eine Software die in die japanische Tastatur integriert ist wandelt die Hiragana Zeichen in Kanji bzw. Katakana um.
Dafür wird über der Tastatur ein Textfeld angezeigt in dem die wahrscheinlichsten Kanji angezeigt werden. Ähnlich wie wenn du auf deutsch schreibst und die Wortvorschläge angezeigt werden.
Für japanisch gibt es zwei mögliche Tastaturen auf einem Touchscreen.
Entweder die nach englischem Vorbild QWERTY Tastatur oder die T9 Tastatur wie in deinem Bild oben.
Du könntest Duolingo oder HeyJapan ausprobieren. Diese Apps nutze ich als Leitfaden. Aber verlass dich nicht nur auf diese Apps. Jedes neue Wort das ich lerne überprüfe ich im Internet und informiere mich ob es noch andere Übersetzungen gibt und ob mans eher als Hiragana oder eher als Kanji schreibt. Zusätzlich auch immer viel lesen und Japanische Inhalte anhören.
Alleine aus einem Boch oder App kannst du nicht keine Sprache fließend lernen.
Man muss viele 100 Stunden zuhören und lesen damit mans irgendwann ganz natürlich versteht.
Ich hör ganz oft 大丈夫 Daijōbu = Gehts dir gut?
Wenn man sich mündlich unterhält kann man normalerweise aus dem Kontext schließen ob man über einen Mann oder eine Frau redet.
Schriftlich is es schwieriger den Kontext klar zu machen darum gibt es verschiedene Schriftzeichen für tā, nämlich 他 und 她.
Das buldest du dir ein. Seit einigen Jahren habe wir quasi eine Dürre wobei man sagen muss dass es in den letzten 24 Monaten etwas besser geworden ist. Trotzdem hat der Grundwasserspiegel immer noch nicht seine alte Höhe erreicht. Es regnet also weniger als früher.
Ich habe Mandarin und Japanisch gelernt bzw bin noch dabei. Ich muss sagen Chinesisch is von der Grammatik her viel, viel einfacher als Japanisch. Allerdings ist die chinesische Aussprache schwieriger. Das mit der Betonung ist am Anfang recht ungewohnt aber man gewöhnt sich erstaunlich schnell daran.
Die gesprochenen Sprachen Japanisch und Chinesisch sind nicht moteinander verwandt. Die Japaner haben die chinesischen Zeichen übernommen und im laufe der Zeit etwas abgeändert. Außerdem wurden die Silben-Alphabete Hiragana und Katakana davon abgeleitet.
Ich hab mit der App HelloChinese angefangen chinesisch zu lernen. Die ist gut strukturiert und komplett kostenlos.
Ich hab angefangen Hiragana und Katakana mit Youtube Videos zu lernen als Grundlage. Danach hab ich mit der App HeyJapan weiter gemacht.
Also ich nutze die App HeyJapan. Die ersten paar Lektion sind kostenlos aber dann muss man zahlen wenn man weiter machen will.
Ich finde die App sehr gut aber nutze auch noch andere Quellen.
Eine Wörterbuch-App wäre auch sinnvoll
Ich bin von Duolingo nicht besonders begeistert. Meine primäre Informationsquelle ist die App HeyJapan.
Die ersten paar Level sind kostenlos. Bis dahin kannst es ja mal ausprobieren. Danach musst zahlen. Ich finde die App sehr gut darum war sie es mir wert.
Zusätzlich solltest du eine Wörterbuchapp nutzen. Gut wäre eine die dir die Strichreihenfolge anzeigt.
Da gibt's nix zu übersetzten. Das sind die japanischen Silben-Alphabete Hiragana und Katakana. Jedes Zeichen bildet eine Silbe ab und kein Wort.
In jedem Kästchen befindet sich jeweils das Hiragana und das Katakana Zeichen.
Mandarin is die Hauptverkehrssprache so wie bei uns das Hochdeutsch.
Kantonesisch ist ein Dialekt den man in Südchina spricht.
Das bezieht sich nicht auf die gesprochen Sprache sondern nur auf die Schrift. Ich glaube es war in den 1950er Jahren als man die vereinfachten Kurzzeichen eingeführt hat. Einfach nur deswegen weil mans handschriftlich schneller schreiben kann.
Ich kenn mich zwar nicht aus aber ich kann mir nicht vorstellen, dass das erlaubt ist. Die Monate Mai und Juni müsste der letzte Mieter zahlen.
Ich hab grad mal nachgeschaut. Meine erste Nebenkostenabrechnung beginnt mit dem Einzugsdatum.