Zeiten englisch?

1 Antwort

Hallo,

They first at a festival where John bumped unto Amanda who was dancing /had been dancing

Der Satz ergibtvon der Satzstellung her keinen Sinn. Sinnvoll wäre hier der "Originalsatz" ggf. auch der gesamte "Originaltext". Da sich Zeiten oft auch aus dem Kontext erschließen, während es bei einzelnen, unabhängigen Sätzen oft mehrere Möglichkeiten gibt.

Wahrscheinlich soll es in etwa so heißen:

At the festival, John first bumped into Amanda who was dancing (A. war gerade am tanzen als J. mit ihr zusammenstieß.) had been dancing (A. hatte längere Zeit getanzt, bevor J. mit ihr zusammenstieß.)

Möglicherweise muss es aber auch ganz anders heißen, da wir nicht wissen, wo du they und where her hast und ob es sich nicht möglicherweise um einen Rechtschreibfehler handelt und es were heißen soll.

At the festival, they first bumped into Amanda and John who were dancing.

AstridDerPu