You can trust me on that?

3 Antworten

And there were a lot of bad ones, you can trust me on that.

Ich würde eher schreiben:
And, believe me, there were a lot of bad ones.

"Trust me" wurde schon zu oft missbraucht. Da wird man sofort misstrauisch, wenn jemand das sagt.

Schreib vielleicht ...the experiences I collected...

Ansonsten is es richtig, aber kommt halt drauf an für was du das brauchst


Hallo,

trust me on that ist richtig.

Damit das Transkript auch richtig wird:

In today's episode we will talk about my internship at the *1 „…“ and the experiences I had, the good ones as well as the bad ones. And there were a lot of bad ones, you can trust me on that. *2

*1: Ob der definite article hier richtig ist, hängt davon ab, was zwischen den quotation marks steht, die übrigens im Englischen vorne und hinten oben stehen.

*2: Mein Vorschlag: And believe me/trust me, there were a lot of bad ones / experiences.

AstridDerPu