Welches Neue Testament(Bibelübersetzung) ist am nähesten am griechischen Originaltext?

Das Ergebnis basiert auf 6 Abstimmungen

Elberfelder 67%
Schlachter 17%
Einheitsübersetzung 17%
NGÜ 0%
Hoffnung für alle 0%
Basis Bibel 0%
Gute Nachricht 0%

5 Antworten

Ich schwanke zwischen Elberfelder Bibel und Schlachter2000-Übersetzung. Perfekt ist aus meiner Sicht keine der beiden (Es gibt aus meiner Sicht keine 100prozentig perfekte Bibelübersetzung), aber bei den beiden handelt es sich aus meiner Sicht auf jeden Fall um ziemlich wortgenaue Übersetzungen. Das sind auch die beiden Übersetzungen, die ich hauptsächlich für mein Bibelstudium benutze, wenn es mir um eine wortgenaue deutsche Bibelübersetzung geht.

Ich finde aber, dass die Schlachter2000-Übersetzung sich sprachlich gesehen angenehmer und einfacher liest, als die Elberfelder Bibel. Ich finde aber, dass die Elberfelder Bibel dafür noch ein bisschen mehr Wert darauf legt den Grundtext Wort für Wort genau zu übersetzen. (Was nicht heißt, dass die Schlachter2000-Übersetzung deshalb nicht inhaltlich ziemlich genau ist, denn das ist sie aus meiner Sicht auf jeden Fall) Durch das aus meiner Sicht sehr pedantische Achten auf die Wortgenauigkeit (auf Kosten des Leseflusses) ist die Elberfelder Bibel aus meiner Sicht aber teilweise wirklich nicht schön bzw. nicht angenehm zu lesen. Meine erste Bibel war eine Elberfelder Bibel, ich hatte aber irgendwann aufgehört sie zu lesen und bin auf die Schlachter2000-Übersetzung umgestiegen. Mit der Schlachter2000- Übersetzung hatte ich mich dann deutlich wohler gefühlt. Heute handhabe ich das so, dass ich hauptsächlich die Schlachter2000-Übersetzung lese und die Elberfelder Bibel gerne mal als Kontrollübersetzung benutze. (Bei den Bibelstellen, wo bei mir das Interesse aufkommt nochmal genauer nachzuschauen bzw. abzugleichen)

Wenn ich dir für deine jetzige Situation eine von den beiden Bibelübersetzungen empfehlen dürfte, würde ich es dir auf jeden Fall empfehlen dir als erstes die Schlachter2000-Übersetzung in Buchform zu besorgen. (Insofern du die Bibel in Buchform lesen möchtest).

(Dass die Schlachter2000-Übersetzung mit dem "textus receptus" eine andere Grundtextversion im neuen Testament, als die Elberfelder Bibel mit dem sogenannten "kritischen Text" verwendet, klammere ich jetzt mal außen vor. Das ist nur in Detailfragen entscheidend und wäre aus meiner Sicht jetzt zu viel darauf jetzt hier noch näher einzugehen. Bei Interesse könntest du dir diese Antwort von mir durchlesen.)

Liebe Grüße und Gottes Segen!

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Bibelstudium, pers. Beziehung mit Gott, freievang. Gemeinde

Ignatius1  09.12.2023, 05:45

In beiden Empfehlungen fehlen,(deiner eigenen Aussage nach

die DK 7 Bücher der ersten kanonisirten Bibel n aus dem 4/ 5Jhr .)

Zudem beruht die Ebelfelder deiner eigenen Aussage nach ,auf dem Masoretentext der aus dem Nachjeuanischen Rabbinertum 200 n.Christus stammt.

Während die frühen Bibeln vor Luther alle auf dem vorjesuanischen (250 vor Chr.) Text der Jüdischen Septuaginta in Griechischer Sprache beruht .

Die Septuaginta enthält Bücher, die viele protestantische christliche Kirchen unter die apokryphen Schriften rechnen.
Davon finden sich im überlieferten Teil der Septuaginta innerhalb des Codex Sinaiticus das Zweite Buch Esra, die Bücher Tobit und Judith, das Erste und Vierte Buch der Makkabäer, die Bücher Weisheit und Jesus Sirach.
Die Anzahl der Bücher im Neuen Testament ist im Codex Sinaiticus dieselbe wie in den modernen westlichen Bibeln. Allerdings ist die Anordnung unterschiedlich. Der Brief an die Hebräer wird nach dem Zweiten Brief des Paulus an die Thessalonicher und die Apostelgeschichte zwischen den Pastoralbriefen und den Katholischen Briefen gebracht.
Die zwei anderen christlichen Texte sind ein Brief eines unbekannten Autors, der sich als Apostel Barnabas ausgibt, und der „Hirten“, der vom römischen Autor Hermas im frühen 2. Jahrhundert verfasst wurde.Mehr über den Codex Sinaiticus
2
xxScarface1990  09.12.2023, 21:31
@Ignatius1
Während die frühen Bibeln vor Luther alle auf dem vorjesuanischen (250 vor Chr.) Text der Jüdischen Septuaginta in Griechischer Sprache beruht .

Es gibt aus meiner Sicht nicht ohne Grund keine einzige deutsche Bibelübersetzung (wenn man jetzt davon ausgeht, dass eine Bibelübersetzung das alte UND das neue Testament beinhalten muss und nicht nur das alte) , die die Grundtextversion der Septuaginta im alten Testament als Hauptfundament benutzt (nicht mal die katholische Einheitsübersetzung, die sich nur in den Apokryphen auf die Septuaginta als Haupttext stützt). Alle deutschen Bibelübersetzungen haben im alten Testament den masoretischen Text als Haupttextgrundlage.

Mitte des letzten Jahrhunderts (beginnend in den 1940er Jahren) wurden im Qumran am Toten Meer alttestamentliche Handschriften gefunden. Die Qumranfunde waren damals Sensationsfunde! Dazu gehört auch die große Jesajarolle . 1991 und 1994 stellten Untersuchungen nach der Radiokarbonmethode eine Entstehungszeit der Handschrift um ca. 200 v. Chr. fest. Die große Jesajarolle (die ebenfalls wie der masoretische Text auf hebräisch verfasst ist) ist nahezu identisch mit dem masoretischen Text, weicht dementsprechend aber natürlich sehr stark von der Septuaginta ab. (Ich habe zu Hause eine deutsche Septuaginta zu liegen und kann dir sagen, dass nicht nur das Buch Jesaja teilweise ganz schön stark vom masoretischen Text abweicht.)

Das was ich beschrieben habe, zeigt uns wie gut der masoretische uns zumindest in Bezug auf die Jesajarolle überliefert ist. (Immerhin basiert die masoretische Grundtextversion für unsere heutigen alten Testamente auf Handschriften um das Jahr 1000 nach Chr. herum und nicht um das Jahr 200 nach Chr. herum, auch wenn es sein mag, dass die Masoreten schon ab dem Jahr 200 damit begonnen hatten alttestamentliche Schriften zu kopieren.)

Und was den Codex Sinaiticus angeht, möchte ich mich jetzt an dieser Stelle nur kurz fassen:

Eine ältere biblische Handschrift muss aus meiner Sicht keine richtigere biblische Handschrift sein.

0
Ignatius1  09.12.2023, 21:39
@xxScarface1990
nicht mal die katholische Einheitsübersetzung, die sich nur in den Apokryphen auf die Septuaginta als Haupttext stützt).

Die Katholische Bibelgesellschaft macht längst gemeinsame Sache mit den Protestanten.

Weisst du das wirklich nicht nicht ?Daher kein Wunder ..

Ansonsten hast du sichtlich meine Antwort nicht verstanden.Oder tust so als hättest die nicht verstanden.

Und was den Codex Sinaiticus angeht, möchte ich mich jetzt an dieser Stelle nur kurz fassen:Eine ältere biblische Handschrift muss aus meiner Sicht keine richtigere biblische Handschrift sein

Es geht hier nicht um die Handschrift an und für sich sondern um die eigentliche:

  • Textgrundlage .
  • Was den Bibelkanon Kanon betrifft ,den Luther gefleddert hat .

Die eben bei der Christlichen Bibel bewiesen nicht der Masoretentext ist sondern die 400 Jähre ältere Septuaginta .

1
xxScarface1990  09.12.2023, 23:14
@Ignatius1
Die Katholische Bibelgesellschaft macht längst gemeinsame Sache mit den Protestanten.

Mit dieser Aussage von dir hatte ich jetzt nicht unbedingt gerechnet. (Das meine ich aber positiv und nicht negativ) Denn häufig erlebe ich, dass katholische Christen alles gutheißen, was sozusagen im Namen des Katholismus festgelegt wird. Du übst hier aber gegen die eigene katholische Bibelgesellschaft Kritik. Unabhängig davon, ob ich deine Kritik inhaltlich unterstütze (wie du es dir wahrscheinlich schon denkst, tue ich es natürlich nicht), weiß ich sie aber zu schätzen.

Was den Bibelkanon Kanon betrifft ,den Luther gefleddert hat .

Der Codex Sinaiticus enthält beispielsweise auch den Barnabasbrief. Ich bin der Ansicht, das ich den nicht in der Bibel brauche. Ich für meinen Teil habe keinen Zweifel daran, dass Gott dafür Sorge getragen hat, dass die uns heute vorliegende Bibel vollständig ist.

Liebe Grüße!

0
Ignatius1  10.12.2023, 07:42
@xxScarface1990
Der Codex Sinaiticus enthält beispielsweise auch den Barnabasbrief. Ich bin der Ansicht, das ich den nicht in der Bibel brauche. Ich für meinen Teil habe keinen Zweifel daran, dass Gott dafür Sorge getragen hat, dass die uns heute vorliegende Bibel vollständig ist.

Naja Luther hat für deinen akuten Bibelkanon gesorgt ..und nicht Gott.

➡️Es geht ja nicht darum was uns beiden jetzt alles so persönlich in den Kram passt oder was wir persönlich nun meinen..und gut finden..

Sondern darum was die Historische Christliche Bibel einmal war .

Und wie es sein kann dass Luther davon 7 Bücher davon eigenmächtig entfernte .

➡️Wenn morgen ein neuer luther (freikirchler) daher kommt und die Apokalypse und den Hebräerbrief ,ja die ganzen Paulus Briefe entfernt ....

Weil diese ihm unnötig erscheinen...ist das dann Auch Ok für dich und hat Gott dann auch Sorge getragen ?? 🤔

Und wenn dann dieser nochmals verkürzte Kanon, dann in 500 Jahren Usus geworden ist ...

haben dann kommende Generationen eine Legitime Bibel .❓

1
xxScarface1990  16.12.2023, 20:48
@Ignatius1
Und wie es sein kann dass Luther davon 7 Bücher davon eigenmächtig entfernte

Ausdrücke der Autoren selber zeigen, dass sie nicht daran dachten, dass ihre Bücher für Heilige Schrift angesehen werden sollten. Es gibt auch Widersprüche in ihnen, was für menschliche Werke „normal" ist. Ebenso finden sich in ihnen böse Lehren. Ein Beispiel möge genügen: „Almosen befreien vom Tode und werden von allen Sünden reinigen" (Tobit 12,9). Die Heilige Schrift ist als die Quelle der Wahrheit von solchem Wert, dass alles, was in irgendeiner Weise diese Quelle verunreinigen könnte, mit Entschiedenheit und Verachtung zurückgewiesen werden sollte. Manche Teile der apokryphen Bücher mögen als Geschichte wahr sein, aber in jeder anderen Hinsicht müssen wir sie als falsch abweisen. [...] Die Bibel selbst bringt ihr eigenes Zeugnis in die Herzen und Gewissen der Heiligen, die willens sind, ihre Kraft auf sich einwirken lassen (Off 22,18).

Das Konzil von Trient erklärte im Jahre 1546 (also als Luther die Bibel schon fertig übersetzt hatte), dass die Apokryphen zur Heiligen Schrift gehören. Dabei wurde seitens des Konzils der Anspruch erhoben, vom Heiligen Geist geleitet zu sein.

Quelle: https://www.bibelkommentare.de/lexikon/1383/apokryphen

Luther stellte die Bibel aus meiner Sicht nicht einfach so willkürlich zusammen, sondern die Zusammenstellung des alten Testaments basierte offenbar auch auf Grundlage des Tanachs (also auf das was, die Juden auch als Heilige Schrift anerkannt hatten und dazu gehörten die Apokryphen offenbar nicht.)

LG

0
Ignatius1  16.12.2023, 22:17
@xxScarface1990

Du entäuscht mich wirklich .

Das Konzil von Trient erklärte im Jahre 1546 (also als Luther die Bibel schon fertig übersetzt hatte), dass die Apokryphen zur Heiligen Schrift gehören. Dabei wurde seitens des Konzils der Anspruch erhoben, vom Heiligen Geist geleitet zu sein.

  • Ich fasse es echt nicht !!
Luther stellte die Bibel aus meiner Sicht nicht einfach so willkürlich zusammen, sondern die Zusammenstellung des alten Testaments basierte offenbar auch auf Grundlage des Tanachs (also auf das was, die Juden auch als Heilige Schrift anerkannt hatten und dazu gehörten die Apokryphen offenbar nicht.)
  • Erneut verzapfst du diese dreiste Historische Lüge ?
  • Wie oft habe ich dir bereits anhand der ersten und ältesten erhaltenen Bibeln aus dem 4/5 Jhr Bewiesen dass das historisch gelogen ist ❓

Zum letzten male :

  • Das Konzil zu Trient hat als Reaktion auf Luthers Bibelflederei den bereits seit dem 4/5Jhr vorher bestehenden katholischen Bibelkanon der also beweisbar seit dem 4/5Jhr .bereits bestanden hatte ❗Explizit bestätigt:
  • Ich habe dir bereits mehrfach erklärt und bewiesen dass das Bockmist und Historisch falsch ist was du da behauptest .
  • Konzile Sind Reaktionen auf Irrlehren und Angriffe auf die Lehre der Kirche .Die Reformation Luthers war nichts als ein riesiger Glaubensabfall und das was du fernab von Luthers Theologie als Baptist glaubst ,ist eh noch universen weit selbst davon entfernt ..
  • Das Konzil von Trient war die nötige Reaktion auf die Reformation und die Bibelflederei Luthers .
Codex Siniaticus
Der Codex Sinaiticus ist ein Bibel-Manuskript aus dem 4. Jahrhundert. Der Codex enthält große Teile des Alten und ein vollständiges Neues Testament in altgriechischer Sprache. WikipediaOriginalsprache: AltgriechischText: Altes und Neues Testament
Datum: c. 330–360❗
Inhalt :
überlieferten Form besteht der Codex Sinaiticus heute aus über 400 Blättern aus bearbeiteter Tierhaut, die 38 cm hoch und 34,5 cm breit sind. Auf diesen Pergamentblättern ist etwa die Hälfte des Alten Testaments, apokryphe Schriften (der Septuaginta) und das komplette Neue Testament geschrieben, dazu zwei frühe christliche Texte, die in modernen Bibeln nicht aufgenommen sind. Große Teile des ersten Teils der Handschrift (mit den sogenannten historischen Büchern von der Genesis bis zum Ersten Buch der Chronik) fehlen heute und gelten als verloren.
Die Septuaginta enthält Bücher, die viele protestantische christliche Kirchen unter die apokryphen Schriften rechnen. Davon finden sich im überlieferten Teil der Septuaginta innerhalb des Codex Sinaiticus das Zweite Buch Esra, die Bücher Tobit und Judith, das Erste und Vierte Buch der Makkabäer, die Bücher Weisheit und Jesus Sirach.
Die Anzahl der Bücher im Neuen Testament ist im Codex Sinaiticus dieselbe wie in den modernen westlichen Bibeln. Allerdings ist die Anordnung unterschiedlich. Der Brief an die Hebräer wird nach dem Zweiten Brief des Paulus an die Thessalonicher und die Apostelgeschichte zwischen den Pastoralbriefen und den Katholischen Briefen gebracht.
https://codexsinaiticus.org/de/codex/content.aspx

Und

Dabei wurde seitens des Konzils der Anspruch erhoben, vom Heiligen Geist geleitet zu sein.
  • Dass die Kirche vom Geist Gottes geleitet wird und damit Logischerweise auch die Beschlüsse der Kirche ,auf den Konzilen.sagt Paulus:
1 Tim3,15
Falls ich aber länger ausbleibe, sollst du wissen, wie man sich im Hauswesen Gottes verhalten muss, das heißt in der Kirche des lebendigen Gottes, die die Säule und das Fundament der Wahrheit ist.

und Jesus Christus in der Bibel:

Mt16,16
Ich aber sage dir: Du bist Petrus und auf diesen Felsen werde ich meine Kirche bauen ❗und die Mächte der Unterwelt werden sie nicht überwältigen.❗
  • Heisst logischerweise : (NIcht der Satan regiert in der Kirche sondern Jesus und der Heilige Geist.)
Mt 16,19Ich werde dir die Schlüssel des Himmelreichs geben; was du auf Erden binden wirst, das wird auch im Himmel gebunden sein, und was du auf Erden lösen wirst, das wird auch im Himmel gelöst sein.

Luther hatre weder eine Sendung und da er sich lossagte von der Kirche Christi auch 0.0 Legitimation .

Weder die Bibel zu übersetzen ,schon gar nicht irgend einen Jüdischen Nachjeduanischen Madoretentextzunehmen, und den Tatsächlichen Urtext der Bibel die Septuaginta zu verwerfen.

Auf dem eben der codex Siniaticus beruht .

0
Ignatius1  16.12.2023, 22:37
@xxScarface1990
Ausdrücke der Autoren selber zeigen, dass sie nicht daran dachten, dass ihre Bücher für Heilige Schrift angesehen werden sollten.

Auch hier wiederhole ich mich :

  • Das hast nicht du zu entscheiden sondern die Kirche und die Kirche hat den Jüdischen Kanon von 250 v.Chr. übernommen.im 4 Jhr .Was du oder ich oder irgendwer dazu meint ist irrelevant .
Es gibt auch Widersprüche in ihnen, was für menschliche Werke „normal" ist
  • Ich habe keine Problem mit Wiedersprüchen in der Bibel ,dass musst doch nur du als Sola scriptura Dogmatiker haben.
 Ebenso finden sich in ihnen böse Lehren. Ein Beispiel möge genügen: „Almosen befreien vom Tode und werden von allen Sünden reinigen" (Tobit 12,9).
  • Seit wann ist alles im AT 1:1zu übernehmen für Christen ?
  • Seit Protestanten keine Kirchliche Autorität mehr haben die ihnen inihrer unwissenheit die Bibel richtig auslegt??
 Die Heilige Schrift ist als die Quelle der Wahrheit von solchem Wert, dass alles, was in irgendeiner Weise diese Quelle verunreinigen könnte, mit Entschiedenheit und Verachtung zurückgewiesen werden sollte.

Du meine Güte !!

  • Das ist mit verlaub Blödsinn.
  • WO steht das in der Bibel ❓ :
Timotheus 3:16-17 SCH2000.
Alle Schrift ist von Gott eingegeben und nützlich zur Belehrung, zur Überführung, zur Zurechtweisung, zur Erziehung in der Gerechtigkeit, damit der Mensch Gottes ganz zubereitet sei, zu jedem guten Werk völlig ausgerüstet.

Die säule und das,Fundament der Wahrheit ist laut Bibel :

1 Tim3,15
Falls ich aber länger ausbleibe, sollst du wissen, wie man sich im Hauswesen Gottes verhalten muss, das heißt in der Kirche des lebendigen Gottes, die die Säule und das Fundament der Wahrheit ist.
Die Kirche !
Manche Teile der apokryphen Bücher mögen als Geschichte wahr sein, aber in jeder anderen Hinsicht müssen wir sie als falsch abweisen.
[...] Die Bibel selbst bringt ihr eigenes Zeugnis in die Herzen und Gewissen der Heiligen, die willens sind, ihre Kraft auf sich einwirken lassen (Off 22,18).
  • Auch das ist absoluter Quatsch ,weil damit ist ja die Schrift der Offenbarung des Johannes .selbst gemeint .
  • Weil Als diese Johannes offenbarung verfasst wurde ende des 1.Jhr .sollte es noch mehr als 300 jahre dauern bis zum ersten überhaupt eine Bibel kanonisiert würde .
  • Wie könnte also in der Offb22,18 des Johannes von der Bibel die Redes ein ❓
0
Ignatius1  16.12.2023, 22:44
@xxScarface1990

Wie oft noch muss ich dir erklären

  1. dass die Juden zu Jesus Lebzeiten keinen einheitlichen Tanach (Bibelkanon) hatten
  2. Die Septuaginta (vorlage des Codex Siniaticus ) ein genuin Jüdischer Schriftkanon aus 250 v.Chr.ist .❓
  3. Der Masoretentext luther s aber ein nachjesuanischer Text aus dem Mittelalter ist ❓

Bist du wirklich lernresistent ❓

0
Schlachter

Es gibt keinen Originaltext, es gibt Vorlagen, Plural. Selbst von den griechischen Vorlagen auf denen die Übersetzungen aufbauen gibt es unterschiedliche Versionen die sich unterscheiden. Also teilweise stehen Sätze in manchen alten griechischen Texten und in anderen nicht. Da wird dann in der Regel die häufigste Variante genommen, nicht die älteste. Originaltexte, die wirklich von einem der Apostel geschrieben wurden, haben wir nicht.

Es kann also grundsätzlich schon keine "richtige" Übersetzung geben wenn wir den Originaltext nichtmal kennen.

Naja, ansonsten liefern aber die Eberfelder und die Schlachter gute Übersetzungen der zugrundeliegenden Texte.


Ignatius1  09.12.2023, 05:55

Du wiedersprichst dir selbst .

Was meinst du mit Original Text ?

Den kann es gar nicht geben,weil die Bibel ja ein Kanon von unterschiedlichen ca 73 Schriften ist .Die Schriften in der Bibel sind ja weit älter als die ersten bibeln aus dem 4 ,Jhr.

Höchstens könnte man den Codex Siniaticus /Codex Alexandrinus /Codex Vaticanus als "Original " nennen.

Die ältesten ersten Bibel die aus dem 4,5 Jhr erhalten sind .

https://codexsinaiticus.org/de/codex/content.aspx

In beiden empfehlungen hier Fehlen minimum 7 ganze Bücher

0
jort93  09.12.2023, 12:30
@Ignatius1

Warum widersprechen? An welcher Stelle?

Was meinst du mit Original Text ?

Wo hast du das Zitat her? Nicht aus meiner Antwort.

Den kann es gar nicht geben

Korrekt, es gibt keinen einen Originaltext, steht ja in meiner Antwort auch so.

0
Ignatius1  09.12.2023, 13:36
@jort93

Ich meinte folgendes :

Dein Zitat:

Es gibt keinen Originaltext

Wie kririsierst du einen nicht vorhandenen Original Text denes als Bibel so gar nicht geben kann.

Und dass die Papyri der einzelnen Schriften nicht mehr erhalten sind ,liegt daran ,dass solche Papyri nach 100 Jahren zwangsläufig verfallen.Im gegensatz zu Pergamenten aus Tierhäuten...

Und je mehr abschriften du hast ,desdo besser ja eigentlich ...weil umso mehr und besser kann der Originaltext wieder hergestellt werden.

Dein Zitat:

Es kann also grundsätzlich schon keine "richtige" Übersetzung geben wenn wir den Originaltext nichtmal kennen

FAzit :

Daher trifft diese deine Aussage nicht zu ..

1
jort93  09.12.2023, 16:29
@Ignatius1
Wie kririsierst du einen nicht vorhandenen Original Text denes als Bibel so gar nicht geben kann.

Nein, tue ich nicht. Ich habe nur angemerkt dass es den nicht gibt. Und du sagst ja selber dass es den nicht geben kann, also stimmt es doch.

Die aussage trifft zu. Kennst du den genauen orginalen text den die aposteln damals geschrieben haben? Nein? Tja.

0
jort93  09.12.2023, 16:34
@Ignatius1

"Es gibt keinen Originaltext" ist keine kritik an einem orginaltext. An keiner stelle in meiner antwort kritisiere ich irgendeinen orginaltext von irgendwas. Anscheinend hast du meine antwort nicht gelesen, nicht verstanden, oder stellst sie absichtlich falsch da.

0

Die grundtextnächste Übersetzung ist das Konkordante Neue Testament.

Ich hätte gesagt die Menge Übersetzung.

Aber das steht leider nicht zur Auswahl.

Elberfelder

Weil sie sich streng am Koine Text hält.

Woher ich das weiß:Recherche

Michistat  11.11.2023, 08:31

und was ist mit dem alten Testament?

0
Ignatius1  09.12.2023, 06:03
@Michistat

Ja ubd ?Wo ist das Problem ?

Das NT wurde von den Evangelisten in Griechisch verfasst .

(Ausser evtl.Matthäus )

Die Septuaginta ist ein Text und Kanon aus dem Judentum selbst .

Was die Juden danach neu erarbeitet haben den Masoretentext( en ) . stammt aus dem nachjesuanischen Rabbinertum....von Jahrhunderten Später :

https://de.m.wikipedia.org/wiki/Masoretischer_Text

1