Was heißt Muskelkater auf englisch?
Was heißt Muskelkater auf englisch ?
7 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Jedenfalls nicht musclecat ;-)
Spaß beiseite. Muskelkater würde ich mit "muscle soreness" übersetzen.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Muskelkater
Hallo! sore oder aching muscles. Ich finde da hört sich Muskelkater doch besser an.
Ich wünsche Dir ein gutes und schönes Wochenende. Without sore muscles.
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
sore muscles
Manche sagen aber auch in der Umgangssprache 'charley horse'
Muscle ache / muscle soreness
Nach dem Training sind deine muskeln "sore" und auf lange sich wirst du "swole".