Was heißt auf Englisch "fühl dich angesprochen"?

Das habe ich gepostet - (Deutsch, Deutschland, Englisch)

3 Antworten

Das ist zwar keine wörtliche Übersetzung aber ich verwende bei sowas "I'm looking at you". Also was das eigentlich heißt kannst du dir ja wahrscheinlich denken, aber ich habe auch oft mitbekommen dass Leute (=Amerikaner) das benutzen. es ist halt nicht ganz so förmlich 


dekuze 
Fragesteller
 06.01.2017, 20:39

Geht auch zum Beispiel "feel adressed"?

0
Alinavongestern  06.01.2017, 20:39
@dekuze

Das weiß ich leider nicht, habe es ehrlich gesagt noch nie gehört. aber ich bin mir da auch nicht sicher

0
earnest  06.01.2017, 20:42
@dekuze

Gefällt mir ausgezeichnet in einem solchen Zusammenhang - ist so richtig schön kalt und distanziert. 

-addressed

4

Tja,  da gibt's zig Möglichkeiten weil es auf die Situation ankommt wie in D auch. Die anderen Forumser haben das schon gut erklärt. Förmlich wäre: Feel to be addressed or feel free to be addressed. (man schreibt das übrigens in Englisch mit 2 d+s). You can also say "this is (it's)  meant for you". "Let this be a warning" "Let this be a hint" Auch interessant: Jemand der etwas bemängelt was er selbst tut (also vor der eigenen Tür kehren) sagt man in USA "look who's talking".

Du kannst das unfreundliche Bild zum Beispiel mit einem brüsken "meant for you" ergänzen.

P.S.: auf Englisch

Gruß, earnest



dekuze 
Fragesteller
 06.01.2017, 20:34

Geht auch zum Beispiel "feel adressed"?

0
earnest  06.01.2017, 20:43
@dekuze

Ja, siehe meine Bemerkung oben.

Das ist eine richtig "kalte Schulter".

2